有話無地講

《有話無地講》Ū Uē Bô-tè Kóng
阿吉仔 A-kiat–á
——————————————
心事重重
sim-sū tiông-tiông
在啊心內
tsāi–ah sim-lāi
無講啊無人知
bô kóng–ah bô-lâng tsai
毋是男性無氣概
m̄-sī lâm-sìng bô khì-khài
英雄啊
ing-hiông–ah
有時也會流目屎
ū-sî iā ê lâu ba̍k-sái

安定生活
an-tīng sing-ua̍h
啥人無愛
siánn-lâng bô-ài
啥人啊
siánn-lâng–ah
願意來做歹
guān-ì lâi tsò-pháinn

阮的心情
gún ê sim-tsîng
阮的無奈
gún ê bô-nāi
相信你
siong-sìn lí
是會了解
sī ē liáu-kái

啊~看破來離開
ah~ khuànn-phuà lâi lī-khui
離別啊傷心的所在
lî-pia̍t–ah siong-sim ê sóo-tsāi

您可能也會喜歡…

跳至工具列