落魄免怨嘆

《落魄免怨嘆》Lo̍k-phik Bián Uàn-thàn
阿吉仔A-kiat–á
——————————————
做著一个男子漢
tsuè tio̍h tsi̍t-ê lâm-tsú-hàn
出外他鄉幾若冬
tshut-guā thann-hiong kuí-lō tang
抱著滿腹的希望
phō tio̍h muá-pak ê hi-bāng
拍拚前途頭一層
phah-piànn tsiân-tôo thâu-tsi̍t-tsân

人講在家日日安
lâng kóng tsāi-ka ji̍t-ji̍t an
出外總是朝朝難
tshut-guā tsóng-sī tiau-tiau lân
我愛勇敢啊
guá ài ióng-kám–ah
面對難關
bīn-tuì lân-kuan
我愛克服啊
guá ài khik-ho̍k–ah
一切困難
it-tshè khùn-lân
暫時落魄
tsiām-sî lo̍k-phik
哪有啥物通好怨嘆
ná-ū siánn-mih thang-hó uàn-thàn

您可能也會喜歡…

跳至工具列