送你送到遮
《送你送到遮》Sàng Lí Sàng Kàu Tsia
林姍Lîm San
翁立友Ang Li̍p-iú
——————————————
女)
我全無準備
guá tsuân bô tsún-pī
會來拄著你
ē lâi tú-tio̍h lí
刻苦的滋味
khik-khóo ê tsu-bī
有偌濟曾經
ū guā-tsuē tsân-king
攏刻佇心肝頂
lóng khik tī sim-kuann tíng
算袂清的淚滴
sǹg buē tshing ê luī-tih
男)
身在風雨中
sin tsāi hong-ú tiong
怎來拄著你
tsuánn lâi tú-tio̍h lí
銘心的滋味
bîng-sim ê tsu-bī
放蕩的過去
hòng-tōng ê kuè-khì
稀微的人生
hi-bî ê jîn-sing
是性命的空喙
sī sìnn-miā ê khang-tshuì
有緣無份
ū iân bô hūn
毋是故意
m̄-sī kòo-ì
請你寬心做你去
tshiánn lí khuan-sim tsuè lí khì
女)
我愛你
guá ài lí
講袂出喙
kóng buē tshut-tshuì
天星知影阮的心
thinn-tshinn tsai-iánn gún ê sim
男)
送你送到遮
sàng lí sàng kàu tsia
女)
我佇天涯等你
guá tī thian-gâi tán lí
合)
期待閣再相逢彼一日
kî-thāi koh-tsài siong-hông hit-tsi̍t-ji̍t