新娘船
《新娘船》Sim-niû-tsûn
林秀岳Lîm Siù-ga̍k
——————————————
噹嘟噹嘟哢嘟
tong-tooh tong-tooh long-tooh
彼个青春小姑娘
hit ê tshing-tshun sió-koo-niû
欲嫁去佗位
beh kè khì tó-uī
坐著新娘船咧
tsē tio̍h sin-niû tsûn–leh
怎樣來放我一个
tsuánn-iūnn lâi pàng guá tsi̍t-ê
踮在海邊頭犁犁
tiàm-tsāi hái-pinn thâu lê-lê
想欲來問伊詳細
siūnn-beh lâi mn̄g i siông-sè
心愛的
sim-ài–ê
僥心欲去嫁別个
hiau-sim beh khì kè pa̍t-ê
噹都噹都哢都
tong-tooh tong-tooh long-tooh
希望見著你一人
hi-bāng kìnn-tio̍h lí tsi̍t-lâng
到海邊看你
kàu hái-pinn khuànn lí
坐著新娘船咧
tsē tio̍h sin-niû tsûn–leh
並無來交代半項
pīng bô lâi kau-tài puànn-hāng
放我孤單心茫茫
pàng guá koo-tuann sim bâng-bâng
踮船內隨風搖弄
tiàm tsûn-lāi suî hong iô-lāng
心愛的
sim-ài–ê
僥心欲去嫁別人
hiau-sim beh khì kè pa̍t-lâng
噹都噹都哢都
tong-tooh tong-tooh long-tooh
為你心情放袂離
uī lí sim-tsîng pàng buē-lī
金金來看你
kim-kim lâi khuànn lí
坐著新娘船咧
tsē tio̍h sin-niû tsûn–leh
若想起你我情意
nā siūnn-khí lí guá tsîng-ì
叫我怎樣放袂記
kiò guá tsuánn-iūnn pàng-buē-kì
自今後永遠分離
tsū-kim-āu íng-uán hun-lî
心愛的
sim-ài–ê
僥心放我做你去
hiau-sim pàng guá tsuè lí khì