無緣的彼个人

《無緣的彼个人》Bô-iân ê Hit ê Lâng
林世芳Lîm Sè-hong
——————————————
想起著無緣的
siūnn-khí tio̍h bô-iân ê
心愛的彼个人
sim-ài ê hit ê lâng
毋甘著阮來離開流著珠淚
m̄-kam tio̍h gún lâi lī-khui lâu tio̍h tsu-luī
對阮來講起著傷心話
tuì gún lâi kóng-khí tio̍h siong-sim uē
怎樣會放袂記彼陣的咱
tsuánn-iūnn ē pàng-buē-kì hit-tsūn ê lán
請你毋通誤會
tshiánn lí m̄-thang gōo-huē
放捒著心怨慼
pàng-sak tio̍h sim uàn-tshueh

想起著無緣的
siūnn-khí tio̍h bô-iân ê
心愛的彼个人
sim-ài ê hit ê lâng
毋願來耽誤著
m̄-guān lâi tam-gōo tio̍h
伊寶貴青春
i pó-kuì tshing-tshun
提出著勇氣來拆分離
the̍h tshut tio̍h ióng-khì lâi thiah hun-lî
怎樣會放袂記彼陣的咱
tsuánn-iūnn ē pàng-buē-kì hit-tsūn ê lán
阮也真知
gún iā tsin tsai
無人甘願欲來犧牲
bô-lâng kam-guān bueh lâi hi-sing

想起著無緣的
siūnn-khí tio̍h bô-iân ê
心愛的彼个人
sim-ài ê hit ê lâng
毋應該心情無聊倚靠理智
m̄ ìng-kai sim-tsîng bô-liâu uá-khò lí-tì
甘願來忍耐著心哀悲
kam-guān lâi jím-nāi tio̍h sim ai-pi
怎樣會放袂記彼陣的咱
tsuánn-iūnn ē pàng-buē-kì hit-tsūn ê lán
請你著盡量
tshiánn lí tio̍h tsīn-liōng
來考慮你我將來
lâi khó-lī lí guá tsiong-lâi

您可能也會喜歡…

跳至工具列