思妻旅途
《思妻旅途》Su Tshe Lú-tôo
良山Liông-san
——————————————
可愛的鄉里
khó-ài ê hiunn-lí
叫阮怎樣來袂記
kiò gún tsuánn-iūnn lâi buē-kì
昨暝來夢見
tsa-mî lâi bāng-kìnn
懷念的湖邊
huâi-liām ê ôo-pinn
猶原是無地看見
iu-guân sī bô-tè khuànn-kìnn
可愛的妻兒
khó-ài ê tshe-jî
啊~為何孤單稀微
ah~ uī-hô koo-tuann hi-bî
流浪他鄉里
liû-lōng thann-hiunn-lí
流浪過日子
liû-lōng kè ji̍t-tsí
失去人生的滋味
sit-khì jîn-sing ê tsu-bī
何時通相見
hô-sî thang sann-kìnn
可愛的妻兒
khó-ài ê tshe-jî
親像是一場眠夢
tshin-tshiūnn sī tsi̍t-tiûnn bîn-bāng
人生無幾時
jîn-sing bô kuí sî
啊~總是一年四季
ah~ tsóng-sī tsi̍t-nî sù-kuì
在等春天時
tsāi tán tshun-thinn sî
月娘照窗邊
ge̍h-niû tsiò thang-pinn
阮來點算滿天星
gún lâi tiám-sǹg muá-thinn tshinn
孤單流浪兒
koo-tuann liû-lōng-jî
怎樣過五更
tsuánn-iūnn kuè gōo-kinn
半夜的蟲聲哀啼
puànn-iā ê thâng-siann ai-thî
引阮的悲意
ín gún ê pi-ì
啊~為著可愛妻兒
ah~ uī-tio̍h khó-ài tshe-jî
幸福的日子
hīng-hok ê ji̍t-tsí