這段路無你
《這段路無你》Tsit Tuānn Lōo Bô Lí
NANA
——————————————
這段路無你
tsit tuānn lōo bô lí
我咧唱
guá teh tshiùnn
我咧想
guá teh siūnn
我咧等
guá teh tán
雖然聲音
sui-jiân siann-im
無傳到你耳邊
bô thuân kàu lí hīnn-pinn
這段路
tsit tuānn lōo
我猶未習慣無你
guá iáu-buē si̍p-kuàn bô lí
街仔口彼間
ke-á-kháu hit king
舊舊的𥴊仔店
kū-kū ê kám-á-tiàm
玻璃罐內
po-lê-kuàn lāi
猶原有咱細漢的滋味
iu-guân ū lán sè-hàn ê tsu-bī
你敢記得
lí kám kì-tit
彼陣咱咧笑啥物
hit-tsūn lán teh tshiò siánn-mih
我想欲問
guá siūnn-beh mn̄g
你煞袂曉回答
lí suah bē-hiáu huê-tap
這段路無你
tsit tuānn lōo bô lí
我咧唱
guá teh tshiùnn
我咧想
guá teh siūnn
我咧等
guá teh tán
雖然聲音
sui-jiân siann-im
無傳到你耳邊
bô thuân kàu lí hīnn-pinn
這段路
tsit tuānn lōo
我猶未習慣無你
guá iáu-buē si̍p-kuàn bô lí
若彼工你會當閣轉來
nā hit-kang lí ē-tàng koh tńg–lâi
我嘛會徛佇原地咧等
guá mā ē khiā tī guân-tē teh tán
雖然這條路已經無你
sui-jiân tsit tiâu lōo í-king bô lí
我嘛會繼續行落去
guá mā ē kè-sio̍k kiânn–lo̍h-khì
這段路無你
tsit tuānn lōo bô lí
我咧唱
guá teh tshiùnn
我咧想
guá teh siūnn
我咧等
guá teh tán
雖然聲音
sui-jiân siann-im
無傳到你耳邊
bô thuân kàu lí hīnn-pinn
這段路
tsit tuānn lōo
我猶未習慣無你
guá iáu-buē si̍p-kuàn bô lí
這段路無你
tsit tuānn lōo bô lí
我嘛會行到尾
guá mā ē kiânn kàu bué