踏車去濁水溪
《踏車去濁水溪》Ta̍h-tshia Khì Lô-tsuí-khe
陳昇Tân Sing
新寶島康樂隊Sin Pó-tó Khong-lo̍k-tuī
——————————————
秋風微微仔吹
tshiu-hong bî-bî-á tshue
風中的我佮你
hong-tiong ê guá kah lí
猶有風中傳來
iáu ū hong-tiong thuân-lâi
媽媽煎魚的芳味
má-mah tsian hî ê phang-bī
樹縫內斜陽
tshiū-phāng lāi tshiâ-iông
看起來閃閃爍
khuànn–khí-lâi siám-siám-sih
天頂的孤鳥啊
thinn-tíng ê koo-tsiáu–ah
欲佗位
beh tó-uī
濁水溪伊毋講話
Lô-tsuí-khe i m̄ kóng-uē
只有暗暗流著珠淚
tsí-ū àm-àm lâu tio̍h tsu-luī
聽見伊咧唸歌
thiann-kìnn i teh liām-kua
一首綿綿的歌詩
tsi̍t-siú mî-mî ê kua-si
敢是伊心中
kám-sī i sim-tiong
仝款有一个人
kāng-khuán ū tsi̍t-ê lâng
我聽講伊蹛咧遮
guá thiann-kóng i tuà teh tsia
溪岸有一欉苦楝仔
khe-huānn ū tsi̍t-tsâng khóo-līng-á
樹頂猶有伯勞仔咧唱歌
tshiū-tíng iáu ū pik-lô-á teh tshiùnn-kua
心內是真歡喜
sim-lāi sī tsin huann-hí
一無小心踏著牛屎巴
tsi̍t bô-sió-sim la̍p-tio̍h gû-sái-pa
猴死囡仔笑阮是無情兄
kâu-sí-gín-á tshiò guán sī bô-tsîng-hiann
濁水溪伊做佗來
Lô-tsuí-khe i tsò tuih lâi
按怎會流著目屎
án-tsuánn ē lâu tio̍h ba̍k-sái
濁水溪伊流去佗位
Lô-tsuí-khe i lâu khì tó-uī
有當時敢會像我
ū-tang-sî kám-ē tshiūnn guá
會思念著故鄉的彼个人
ē su-liām tio̍h kòo-hiong ê hit ê lâng
媽媽講你慢慢騎
má-mah kóng lí bān-bān khiâ
黃昏的故鄉咧等你
hông-hun ê kòo-hiong teh tán lí
騎過芋仔的田
khiâ kuè ōo-á ê tshân
就是咱的溪畔
tiō-sī lán ê khe-phuānn
五分仔車
gōo-hun-á-tshia
五分仔車
gōo-hun-á-tshia
駛去庄頭載甘蔗
sái khì tsng-thâu tsài kam-tsià
載去做糖
tsài khì tsò thn̂g
食了心甜甜
tsia̍h-liáu sim tinn-tinn
濁水溪伊毋講話
Lô-tsuí-khe i m̄ kóng-uē
只有暗暗的珠淚
tsí-ū àm-àm ê tsu-luī
有一工欲分開
ū-tsi̍t-kang beh hun-khui
伊敢會記得我的名字
i kám ē-kì-teh guá ê miâ-jī
伊哪會對我遮爾無言
i ná ē tuì guá tsiah-nī bô-giân
牽牛花伴著檳榔仔兄
khan-gû-hue phuānn tio̍h pin-nn̂g-á-hiann
伊講做人著愛輕可
i kóng tsuè-lâng tio̍h-ài khin-khó
有時愛照鏡
ū-sî ài tsiò-kiànn
風中有咱的稻仔芳
hong-tiong ū lán ê tiū-á phang
較贏咧看別人
khah-iânn teh khuànn pa̍t-lâng
毋通放浪
m̄-thang hòng-lōng
就親像夜來香
tiō tshan-tshiūnn iā-lâi-hiong
伊敢有想起我
i kám ū siūnn-khí guá
是無值錢的圓仔花
sī bô ta̍t-tsînn ê înn-á-hue
濁水溪你莫笑我
Lô-tsuí-khe lí mài tshiò guá
我的心內也仝款
guá ê sim-lāi iā kāng-khuán
有一个夜夜苦戀的歌詩
ū tsi̍t-ê iā-iā khóo-luân ê kua-si
濁水溪
Lô-tsuí-khe
濁水溪毋講話
Lô-tsuí-khe m̄ kóng-uē
暗暗流著伊的珠淚
àm-àm lâu tio̍h i ê tsu-luī
有一工欲分開
ū-tsi̍t-kang beh hun-khui
你敢會記得我的名字
lí kám ē-kì-teh guá ê miâ-jī
濁水溪
Lô-tsuí-khe
油菜花真多情
iû-tshài-hue tsin to-tsîng
毋知家己啥物命
m̄ tsai ka-kī siánn-mih miā
蝶仔飛來
ia̍h-á pue lâi
笑阮咧空做夢
tshiò guán teh khang tsuè-bāng
三叔公仔的稻仔田
Sann-tsik-kong–á ê tiū-á-tshân
離離落落的稻草人
lí-lí-lak-lak ê tiū-tsháu-lâng
伊笑我註定是羅漢跤仔
i tshiò guá tsù-tiānn sī lô-hàn-kha-á
查埔囝免失志
tsa-poo-kiánn bián sit-tsì
命運講是天註定
miā-ūn kóng sī thinn tsù-tiānn
一枝草一點露
tsi̍t-ki tsháu tsi̍t-tiám lōo
你按怎攏攏無疼我
lí án-tsuánn lóng lóng bô thiànn guá
濁水溪
Lô-tsuí-khe
濁水溪
Lô-tsuí-khe
流出酸甘甜蜜的歌詩
lâu-tshut sng-kam tinn-bi̍t ê kua-si
你愛小心慢慢仔騎
lí ài sió-sim bān-bān-á khiâ
咱踏車來去濁水溪
lán ta̍h-tshia lâi-khì Lô-tsuí-khe
風中親像
hong-tiong tshan-tshiūnn
有伊輕巧的芳味
ū i khin-khá ê phang-bī
濁水溪伊毋講話
Lô-tsuí-khe i m̄ kóng-uē
濁水溪
Lô-tsuí-khe
我想欲問你
guá siūnn-beh mn̄g lí
咱所愛的人
lán sóo ài ê lâng
到底是攏去佗位
tàu-té sī lóng khì tó-uī