思戀的海岸
《思戀的海岸》Su-luân ê Hái-huānn
莎莉Sa-lī
——————————————
月光茫茫照海邊
ge̍h-kng bâng-bâng tsiò hái-pinn
波浪聲稀微
pho-lōng siann hi-bî
坐在海墘想伊彼時
tsē tsāi hái-kînn siūnn i hit-sî
心內暗傷悲
sim-lāi àm siong-pi
佮伊煞來拆分離
kah i suah lâi thiah hun-lî
袂得再相見
buē-tit tsài sann-kìnn
懷念初戀
huâi-liām tshoo-luân
對伊的情意
tuì i ê tsîng-ì
引阮珠淚滴
ín gún tsu-luī tih
↓—(口白)—↓
啊!彼當時
ah! hit-tang-sî
踮在這海墘
tiàm-tsāi tse hái-kînn
伊對阮所講的話
i tuì gún sóo kóng ê uē
敢是
kám-sī
敢是伊來袂記得
kám-sī i lâi buē-kì-eh
是毋咧
sī–m̄ leh
↑—(口白)—↑
海風吹著椰子樹
hái-hong tshue tio̍h iâ-tsí-tshiū
海邊月又明
hái-pinn ge̍h iū bîng
思念早前的美夢
su-liām tsá-tsîng ê bí-bāng
初戀的真情
tshoo-luân ê tsin-tsîng
雙人散步行海邊
siang-lâng sàn-pōo kiânn hái-pinn
月娘來做證
ge̍h-niû lâi tsuè-tsìng
誰知伊放阮孤單
siáng tsai i pàng gún koo-tuann
怎樣過一生
tsuánn-iūnn kè it-sing
↓—(口白)—↓
青春的美夢
tshing-tshun ê bí-bāng
像遮海邊的景色存在
tshiūnn tsia hái-pinn ê kíng-sik tsûn-tsāi
佮伊的愛情
kah i ê ài-tsîng
現在已經是
hiān tsāi í-king sī
變成著泡影啦
piàn-sîng tio̍h phàu-iánn–lah
↑—(口白)—↑
海邊更深月暗淡
hái-pinn kinn tshim ge̍h àm-tām
像阮孤單
tshiūnn gún koo-tuann
行來行去心憂悶
kiânn-lâi-kiânn-khì sim iu-būn
看見彼爿山
khuànn-kìnn hit-pîng suann
啥人知影阮心情
siánn-lâng tsai-iánn gún sim-tsiânn
無人來做伴
bô-lâng lâi tsuè-phuānn
今夜在海邊思戀
kim-iā tsāi hái-pinn su-luân
陣陣海風寒
tsūn-tsūn hái-hong kuânn