以後莫觸纏
《以後莫觸纏》Í-āu Mài Tak-tînn
張惠琦Tiunn Huī-kî(聿綾U̍t-lîng)
——————————————
明明知影
bîng-bîng tsai-iánn
溫柔是陷阱
un-jiû sī hām-tsínn
偏偏毋驚後果
phian-phian m̄-kiann hiō-kó
跳落去
thiàu–lo̍h-khì
明明知影
bîng-bîng tsai-iánn
痴心是深坑
tshi-sim sī tshim-khinn
猶原倖你
iu-guân sīng lí
倖甲上天
sīng kah peh tsiūnn thinn
霜風吹面冷吱吱
sng-hong tshue bīn líng ki-ki
孤孤單單去佗位
koo-koo-tuann-tuann khì tó-uī
雨水沃澹才知醒
hōo-tsuí ak-tâm tsiah tsai tshínn
受傷害上深我自己
siū siong-hāi siōng tshim guá tsū-kí
啊~閃閃閃閃
ah~ siám siám siám siám
閃路邊
siám lōo-pinn
啊~飛飛飛飛
ah~ pue pue pue pue
飛離開
pue lī-khui
將你放袂記
tsiong lí pàng-buē-kì
放袂記放袂記
pàng-buē-kì pàng-buē-kì
以後你我莫觸纏
í-āu lí guá mài tak-tînn