故鄉金瓜石
《故鄉金瓜石》Kòo-hiong Kim-kue-tsio̍h
張志良Tiunn Tsì-liông
——————————————
轉來金瓜石
tńg-lâi Kim-kue-tsio̍h
這日思夜夢的故鄉
tse ji̍t-su iā-bāng ê kòo-hiong
雖然外表
sui-jiân guā-piáu
已經佮較早無仝款
í-king kah khah-tsá bô kāng-khuán
但是空氣
tān-sī khong-khì
猶原遐爾清芳
iu-guân hiah-nī tshing-phang
細漢失意時
sè-hàn sit-ì sî
對著茶鈷山頂
tuì tio̍h Tê-kóo-suann tíng
大聲喝
tuā-siann huah
祈堂跤𥴊仔店
Kî-tn̂g-kha kám-á-tiàm
若有五角銀
nā ū gōo-kak-gîn
就去買金含糖
tiō khì bé kim-kâm-thn̂g
來食甜甜
lâi tsia̍h tinn-tinn
厝邊隔壁
tshù-pinn keh-piah
相招拍干樂
sio-tsio phah kan-lo̍k
尪仔標來拚輸贏
ang-á-phiau lâi piànn-su-iânn
大樹跤來彈珠仔
tuā-tshiū-kha lâi tuānn tsu-á
金瓜石
Kim-kue-tsio̍h
黃金城
n̂g-kim-siânn
是我成長的媠所在
sī guá sîng-tióng ê suí sóo-tsāi
予我滿滿的
hōo guá muá-muá ê
記智佮關懷
kì-tì kah kuan-huâi
親像一幅圖
tshin-tshiūnn tsi̍t-pak tôo
寫滿歷史的滄桑
siá-buán li̍k-sú ê tshong-song
轉來金瓜石
tńg-lâi Kim-kue-tsio̍h
較早蹛的厝
khah-tsá tuà ê tshù
較早的囡仔伴
khah-tsá ê gín-á-phuānn
攏無看著啦
lóng bô khuànn–tio̍h lah
我思念恁
guá su-liām lín
我懷念恁
guá huâi-liām lín
美麗的故鄉
bí-lē ê kòo-hiong
可愛的金瓜石
khó-ài ê Kim-kue-tsio̍h