臺灣欲起行

《臺灣欲起行》Tâi-uân Beh Khí-kiânn
張羽偉Tiunn Ú-uí
焦炭樂團Tsiau-thuànn Ga̍k-thuân
——————————————
喂!啊借過一下
ueh! ah tsioh-kuè–tsi̍t-ē
阮準備欲起行
gún tsún-pī beh khí-kiânn
目標是定佇遐
bo̍k-piau sī tīng tī hia
阮一步一步
gún tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo
啥物攏毋驚
siánn-mih lóng m̄-kiann
喂!啊照過來一下
ueh! ah tsiò–kuè-lâi tsi̍t-ē
臺灣已經欲起行
Tâi-uân í-king beh khí-kiânn
想欲講予恁知影
siūnn-beh kóng hōo lín tsai-iánn
為著前途
uī-tio̍h tsiân-tôo
啊啥物攏毋驚
ah siánn-mih lóng m̄-kiann
欲起行
beh khí-kiânn
臺灣已經欲起行
Tâi-uân í-king beh khí-kiânn
阮有理想
gún ū lí-sióng
阮欲向前衝
gún beh hiòng-tsiân tshiong
雖然困難重重
sui-jiân khùn-lân tiông-tiông
但是一定欲成功
tān-sī it-tīng beh sîng-kong
喂!小關心一下
ueh! sió kuan-sim–tsi̍t-ē
阮準備欲起行
gún tsún-pī beh khí-kiânn
仝款是臺灣仔囝喔
kāng-khuán sī Tâi-uân-á-kiánn–ooh
逐家合力
ta̍k-ke ha̍p-li̍k
啥物攏毋驚
siánn-mih lóng m̄-kiann
喂!共阮看一下
ueh! kā gún khuànn–tsi̍t-ē
臺灣已經欲起行
Tâi-uân í-king beh khí-kiânn
目標雖然是真遠
bo̍k-piau sui-jiân sī tsin hn̄g
阮一步一步
gún tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo
啊啥物攏毋驚
ah siánn-mih lóng m̄-kiann
欲起行
beh khí-kiânn
臺灣已經欲起行
Tâi-uân í-king beh khí-kiânn
阮有理想
gún ū lí-sióng
阮欲向前衝
gún beh hiòng-tsiân tshiong
雖然困難重重
sui-jiân kùn-lân tiông-tiông
但是一定欲成功
tān-sī it-tīng beh sîng-kong
欲起行
beh khí-kiânn
臺灣已經欲起行
Tâi-uân í-king beh khí-kiânn
欲起行
beh khí-kiânn
臺灣已經咧起行
Tâi-uân í-king teh khí-kiânn
欲起行
beh khí-kiânn
阮欲向前衝啊
gún beh hhiòng-tsiân tshiong–ah
欲起行
beh khí-kiânn
臺灣已經欲起行
Tâi-uân í-king beh khí-kiânn
欲起行
beh khí-kiânn
臺灣已經咧起行
Tâi-uân í-king teh khí-kiânn
欲起行
beh khí-kiânn
阮一定欲成功
gún it-tīng beh sîng-kong
欲起行
beh khí-kiânn
臺灣已經欲起行
Tâi-uân í-king beh khí-kiânn
欲起行
beh khí-kiânn
臺灣已經咧起行
Tâi-uân í-king teh khí-kiânn
欲起行
beh khí-kiânn
阮欲向前衝啊
gún beh hiòng-tsiân tshiong–ah

您可能也會喜歡…

跳至工具列