Yoga
《Yoga》
馬克SAVAGE.M
——————————————
伊食過愛的苦楚
i tsia̍h kuè ài ê khóo-tshóo
一改兩改
tsi̍t-kái nn̄g-kái
後壁就普普
āu-piah tō phóo-phóo
閣拄著䆀的
koh tú-tio̍h bái–ê
伊嘛無再講
i mā bô tsài kóng
免規工心掛佇遐咧惱
bián kui-kang sim kuà tī hia teh lóo
咧惱
teh lóo
彼著
he tio̍h
彼著
he tio̍h
彼著
he tio̍h
攏著
lóng tio̍h
伊知影愛擋
i tsai-iánn ài tòng
怨嘆無路用
uàn-thàn bô-lōo-iōng
山盟海誓
san-bîng hái-sè
全部當做咧講耍笑
tsuân-pōo tòng-tsò leh kóng-sńg-tshiò
彼煞煞去
he suah-suah–khì
攏煞煞去
lóng suah-suah–khì
電話袂閣再接
tiān-uē bē koh-tsài tsiap
袂閣再敲予你
buē koh-tsài khà hōo lí
伊欲去一个
i beh khì tsi̍t-ê
無人熟似的所在
bô-lâng si̍k-sāi ê sóo-tsāi
按呢是好抑毋好
án-ne sī hó ia̍h m̄-hó
應該不應該
ing-kai put-ing-kai
想欲放下一切
siūnn-beh pàng-hā it-tshè
放予家己一个
pàng hōo ka-tī tsi̍t-ê
用燒酒
iōng sio-tsiú
來化掉伊心內的阻礙
lâi huà-tiāu i sim-lāi ê tsóo-gāi
我看伊按呢
guá khuànn i án-ne
搖甲搖甲
iô kah iô kah
目睭放瞌瞌
ba̍k-tsiu pàng kheh-kheh
搖甲搖甲
iô kah iô kah
佇別人的身軀
tī pa̍t-lâng ê sin-khu
搖甲搖甲
iô kah iô kah
規暝攏按呢
kui-mê lóng án-ne
搖甲搖甲
iô kah iô kah
你毋免管我
lí m̄-bián kuán guá
當初是你無差
tong-tshoo sī lí bô-tsha
佮我姊妹
kah guá tsí-muē
搖過一攤
iô kuè tsi̍t-thuann
閣過一攤
koh kuè tsi̍t-thuann
按呢較快活
án-ne khah khuìnn-ua̍h
甘願啉予無聲
kam-guān lim hōo bô-siann
已經有魂無體
í-king ū-hûn bô-thé
免聽你花
bián thiann lí hue
伊身邊這陣是幾若个
i sin-pinn tsín sī kuí-lō-ê
為著伊戇戇踅
uī-tio̍h i gōng-gōng se̍h
見一个愛一个
kìnn tsi̍t-ê ài tsi̍t-ê
按呢真正歹勢
án-ne tsin-tsiànn pháinn-sè
啊是真抑是假
ah sī tsin ia̍h-sī ké
先免共伊想遐濟
sing bián kā-i siūnn hiah tsuē
明仔載醒
bîn-á-tsài tshénn
酒若退
tsiú nā thè
就袂記昨昏講啥貨
tō bē-kì tsa-hng kóng siánn-huè
伊這馬搖甲
i tsit-má iô kah
佇虛華的暗暝搖甲
tī hi-hua ê àm-mî iô kah
我看伊搖甲
guá khuànn i iô kah
過家己選擇的生活
kuè ka-tī suán-ti̍k ê sing-ua̍h
愈來愈晏
jú-lâi-jú uànn
愈來愈茫
jú-lâi-jú bâng
伊袂閣傷客氣
i buē koh siunn kheh-khì
拄著感覺著的彼个
tú-tio̍h kám-kak tio̍h–ê hit-ê
伊袂閣想過去
i buē koh siūnn kuè-khì
伊欲去一个
i beh khì tsi̍t-ê
無人熟似的所在
bô-lâng si̍k-sāi ê sóo-tsāi
按呢是好抑毋好
án-ne sī hó ia̍h m̄-hó
應該不應該
ing-kai put-ing-kai
想欲放下一切
siūnn-beh pàng-hā it-tshè
放予家己一个
pàng hōo ka-tī tsi̍t-ê
用燒酒
iōng sio-tsiú
來化掉伊心內的阻礙
lâi huà-tiāu i sim-lāi ê tsóo-gāi
我看伊按呢
guá khuànn i án-ne
搖甲搖甲
iô kah iô kah
目睭放瞌瞌
ba̍k-tsiu pàng kheh-kheh
搖甲搖甲
iô kah iô kah
佇別人的身軀
tī pa̍t-lâng ê sin-khu
搖甲搖甲
iô kah iô kah
規暝攏按呢
kui-mê lóng án-ne
搖甲搖甲
iô kah iô kah
你毋免管我
lí m̄-bián kuán guá
當初是你無差
tong-tshoo sī lí bô-tsha
佮我姊妹
kah guá tsí-muē
搖過一攤
iô kuè tsi̍t-thuann
閣過一攤
koh kuè tsi̍t-thuann
按呢較快活
án-ne khah khuìnn-ua̍h
甘願啉予無聲
kam-guān lim hōo bô-siann
已經有魂無體
í-king ū-hûn bô-thé
免聽你花
bián thiann lí hue
伊欲去一个
i beh khì tsi̍t-ê
無人熟似的所在
bô-lâng si̍k-sāi ê sóo-tsāi
按呢是好抑毋好
án-ne sī hó ia̍h m̄-hó
應該不應該
ing-kai put-ing-kai
想欲放下一切
siūnn-beh pàng-hā it-tshè
放予家己一个
pàng hōo ka-tī tsi̍t-ê
用燒酒
iōng sio-tsiú
來化掉伊心內的阻礙
lâi huà-tiāu i sim-lāi ê tsóo-gāi