鼓仔燈

《鼓仔燈》Kóo-á-ting
林頤原Lîm Î-guân
——————————————
異鄉的生活
ī-hiong ê sing-ua̍h
親像斷線的風吹
tshin-tshiūnn tn̄g-suànn ê hong-tshue
遮風擋雨的雨傘
jia-hong tòng-hōo ê hōo-suànn
親像雨水入溫泉
tshin-tshiūnn hōo-tsuí ji̍p un-tsuânn
想起你的身影
siūnn-khí lí ê sin-iánn
你敢有過了好勢
lí kám ū kuè-liáu hó-sè
我嘛是仝款
guá mā sī kāng-khuán
照按呢咧行
tsiàu án-ne teh kiânn
平常時工課
pîng-siông-sî khang-khuè
若風颱過
ná hong-thai kuè
去夆袂赴壓落底
khì hông bē-hù ah lo̍h-té
佳哉有法度敲予你
ka-tsài ū-huat-tōo khà hōo lí
聽你的聲
thiann lí ê siann
叫你的名
kiò lí ê miâ
天頂鼓仔燈有偌濟
thinn-tíng kóo-á-ting ū guā-tsuē
敢若一工一工咧過
kánn-ná tsi̍t-kang-tsi̍t-kang teh kuè
雖然予神明照顧
sui-jiân hōo sîn-bîng tsiàu-kòo
嘛是愛身體健康
mā sī ài sin-thé kiān-khong
親像咱故鄉的風
tshin-tshiūnn lán kòo-hiong ê hong
提醒咱轉去的路
thê-tshínn lán tńg–khì ê lōo
面對我心中
bīn-tuì guá sim-tiong
寂寞的冬天
tsi̍k-bo̍k ê tang-thinn
袂閣再悲傷
bē koh-tsài pi-siong

您可能也會喜歡…

跳至工具列