手牽手的未來
《手牽手的未來》Tshiú Khan-tshiú ê Bī-lâi
王茉聿Ông Bua̍t-u̍t
曾瑋中Tsan Uí-tiong/Kuljelje
——————————————
女)
你的笑容
lí ê tshiò-iông
像春天花開
tshiūnn tshun-thinn hue khui
阮的世界
gún ê sè-kài
全部攏是你
tsuân-pōo lóng-sī lí
男)
困難雖然有時會來創治
khùn-lân sui-jiân ū-sî ē lâi tshòng-tī
有你鬥陣
ū lí tàu-tīn
咱會永遠堅持
lán ē íng-uán kian-tshî
女)
阮的未來
gún ê bī-lâi
是咱的夢
sī lán ê bāng
牽著你的手
khan tio̍h lí ê tshiú
毋驚風霜
m̄-kiann hong-song
男)
人生的路
jîn-sing ê lōo
若起起落落
nā khí-khí-lo̍h-lo̍h
合)
有你佇身邊
ū lí tī sin-pinn
我會堅強
guá ē kian-kiông
女)
手牽手
tshiú khan-tshiú
愛情攏袂變卦
ài-tsîng lóng buē piàn-kuà
男)
阮的心
gún ê sim
永遠綴你袂離開
íng-uán tuè lí buē lī-khui
女)
無論風雨
bô-lūn hong-hōo
咱做伙行
lán tsuè-hué kiânn
合)
一步一步
tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo
揣著幸福的路
tshuē-tio̍h hīng-hok ê lōo
—
男)
牽你的手
khan lí ê tshiú
女)
愛情攏袂變卦
ài-tsîng lóng buē piàn-kuà