傷心到何時

《傷心到何時》Siong-sim Kàu Hô-sî
江蕙Kang Huī
施文彬Si Bûn-pin
——————————————
女)
我對你付出情意
guá tuì lí hù-tshut tsîng-ì
為何袂當做堆
uī-hô buē-tàng tsuè-tui
經過遮濟年
king-kuè tsiah tsuē nî
不時等待你
put-sî tán-thāi lí
怨嘆家己無勇氣
uàn-thàn ka-tī bô ióng-khì
對你感情斷袂離
tuì lí kám-tsîng tn̄g buē-lī
時間對咱無帶念
sî-kan tuì lán bô tài-liām
望君會當相疼痛
bāng kun ē-tàng sio thiànn-thàng
若是想起咱過去
nā-sī siūnn-khí lán kuè-khì
只有加添心傷悲
tsí-ū ka-thiam sim siong-pi
愛人啊
ài-jîn–ah
傷心愛到何時
siong-sim ài kàu hô-sî
怨恨你
uàn-hūn lí
毋知有啥意義
m̄-tsai ū siánn ì-gī

男)
離開你來到都市
lī-khui lí lâi-kàu too-tshī
懷念過去的代誌
huâi-liām kuè-khì ê tāi-tsì
世間的離合猶原無改變
sè-kan ê lî-ha̍p iu-guân bô kái-piàn
心內仝款思慕你
sim-lāi kāng-khuán su-bōo lí
對你毋是咧搬戲
tuì lí m̄-sī teh puann-hì
希望你著原諒阮
hi-bāng lí tio̍h guân-liōng gún
無留半句來離開
bô lâu puànn-kù lâi lī-khui
一切攏是不得已
it-tshè lóng-sī put-tik-í
千萬毋通閣傷悲
tshian-bān m̄-thang koh siong-pi
愛人啊
ài-jîn–ah
無奈的相思
bô-nāi ê siunn-si
為著你
uī-tio̍h lí
忍受酸苦味
jím-siū sng-khóo-bī

合)
為著前程
uī-tio̍h tsiân-tîng
茫茫心情
bâng-bâng sim-tsîng
飄浪的人生
phiau-lōng ê jîn-sing
孤孤單單
koo-koo-tuann-tuann
無人做伴
bô-lâng tsuè-phuānn
毋知欲按怎
m̄-tsai beh án-tsuánn

既然決定毋願放棄
kì-jiân kuat-tīng m̄-guān hòng-khì
為情閣犧牲
uī tsîng koh hi-sing
痴心等待
tshi-sim tán-thāi
猶原無奈
iu-guân bô-nāi
啥人了解我
siánn-lâng liáu-kái guá

您可能也會喜歡…

跳至工具列