再會可愛的都市

《再會可愛的都市》Tsài-huē! Khó-ài ê Too-tshī
文鶯Bûn-ing
——————————————
紅燈青燈搖來搖去
âng-ting tshinn-ting iô-lâi-iô-khì
黃昏的港邊好景緻
hông-hun ê káng-pinn hó kíng-tì
踮在船頂看見彼爿
tiàm-tsāi tsûn-tíng khuànn-kìnn hit-pîng
優美的街市
iu-bí ê kue-tshī
若想起彼當時
nā siūnn-khí hit-tang-sî
初次來到他鄉里
tshoo-tshù lâi-kàu thann-hiunn-lí
就感覺這个都市
tsiū kám-kak tsit ê too-tshī
實在可愛無地比
si̍t-tsāi khó-ài bô-tuè pí
再會啊可愛的都市
tsài-huē–ah khó-ài ê too-tshī
阮會閣再來揣你
gún ē koh-tsài lâi tshē lí
孤單來到異鄉城市
koo-tuann lâi-kàu ī-hiong siânn-tshī
己經也過了兩三年
kí king iā kè-liáu nn̄g-sann nî
毋敢貧惰每日拍拚
m̄-kánn pîn-tuānn muí-ji̍t phah-piànn
勞苦日連暝
lô-khóo ji̍t liân-mî
年老的媽媽講
nî-lāu ê má-mah kóng
伊在家鄉真稀微
i tsāi ka-hiong tsin hi-bî
阮雖然無愛轉去
gún sui-jiân bô-ài tńg–khì
算來也是不得己
sǹg–lâi iā-sī put-tik-kí
再會啊可愛的都市
tsài-huē–ah khó-ài ê too-tshī
阮會閣再來揣你
gún ē koh-tsài lâi tshē lí
越頭看見這个都市
ua̍t-thâu khuànn-kìnn tsit ê too-tshī
傷心的珠淚強欲滴
siong-sim ê tsu-luī kiōng-bueh tih
因為船螺聲音哀悲
in-uī tsûn-lê siann-im ai-pi
予阮難袂記
hōo gún lân buē-kì
留戀的夜都市
liû-luân ê iā too-tshī
今夜佮你欲離開
kim-iā kah lí beh lī-khui
雖然是只有三年
sui-jiân sī tsí-ū sann-nî
阮會永遠思念你
gún ē íng-uán su-liām lí
再會啊可愛的都市
tsài-huē–ah khó-ài ê too-tshī
阮會閣再來揣你
gún ē koh-tsài lâi tshē lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列