萬年溪水萬年流
《萬年溪水萬年流》Bān-nî-khe Tsuí Bān-nî Lâu
紅木屐合唱團Âng-ba̍k-kia̍h Ha̍p-tshiùnn-thuân
——————————————
阿祖彼陣的阿猴
a-tsóo hit-tsūn ê A-kâu
一條清溪過庄頭
tsi̍t-tiâu tshing-khe kuè tsng-thâu
踅入庄內出田園
se̍h ji̍p tsng-lāi tshut tshân-hn̂g
一面唱歌一面流
tsi̍t-bīn tshiùnn-kua tsi̍t-bīn lâu
阿祖彼陣的阿猴
a-tsóo hit-tsūn ê A-kâu
一條清溪過庄頭
tsi̍t-tiâu tshing-khe kuè tsng-thâu
踅入庄內出田園
se̍h ji̍p tsng-lāi tshut tshân-hn̂g
一面唱歌一面流
tsi̍t-bīn tshiùnn-kua tsi̍t-bīn lâu
溪邊的樹仔
khe-pinn ê tshiū-á
沿路開花滿滿是
iân-lōo khui-hue muá-muá-sī
飛懸飛低的鳥仔
pue-kuân-pue-kē ê tsiáu-á
蹛佇烏樹林
tuà tī oo-tshiū-nâ
阿媽的時代
a-má ê sî-tāi
阿猴改名叫屏東
A-kâu kái-miâ kiò Pîn-tong
伊的青春伊的愛
i ê tshing-tshun i ê ài
親像溪水一直流
tshin-tshiūnn khe-tsuí it-ti̍t lâu
烏雲消失日頭光
oo-hûn siau-sit ji̍t-thâu kng
新城市有新希望
sin siânn-tshī ū sin hi-bāng
溪岸變媠清水來
khe-huānn piàn suí tshing-tsuí lâi
萬年溪水萬年流
Bān-nî-khe tsuí bān-nî lâu
萬年溪水萬年流
Bān-nî-khe tsuí bān-nî lâu
留佇你我的心頭
lâu tī lí guá ê sim-thâu
留佇你我的心頭
lâu tī lí guá ê sim-thâu
—
萬年溪水萬年流
Bān-nî-khe tsuí bān-nî lâu
萬年溪水萬年流
Bān-nî-khe tsuí bān-nî lâu
萬年溪水萬年流
Bān-nî-khe tsuí bān-nî lâu
萬年溪水
Bān-nî-khe tsuí
萬年流
bān-nî lâu