吞落去
《吞落去》Thun–lo̍h-khì
施志興Shi Tsì-hing
——————————————
思念的暗暝
su-liām ê àm-mî
想起快樂的日子
siūnn-khí khuài-lo̍k ê ji̍t-tsí
鬧熱的城市
lāu-jia̍t ê siânn-tshī
將阮鎖佇窗邊
tsiong gún só tī thang-pinn
相思像海水
siunn-si tshiūnn hái-tsuí
往事一波一波起
óng-sū tsi̍t-pho-tsi̍t-pho khí
幸福的滋味
hīng-hok ê tsu-bī
阮將等待放一邊
gún tsiong tán-thāi pàng tsi̍t-pinn
真心無枉費
tsin-sim bô óng-huì
啊~期待相逢時
ah~ kî-thāi siong-hông sî
但願這段感情
tān-guān tsit tuānn kám-tsîng
望月圓
bāng gue̍h înn
相思吞落去吞落去
siunn-si thun–lo̍h-khì thun–lo̍h-khì
春夏秋冬又一年
tshun-hā tshiu-tang iū tsi̍t-nî
批紙替阮解心意
phue-tsuá thè gún kái sim-ì
時間將咱拆分離
sî-kan tsiong lán thiah hun-lî
相思吞落去吞落去
siunn-si thun–lo̍h-khì thun–lo̍h-khì
緣份將咱捒做堆
iân-hūn tsiong lán sak tsuè-tui
等待春天百花開
tán-thāi tshun-thinn pah-hue khui
離鄉的人
lî-hiong ê lâng
轉來團圓
tńg-lâi thuân-înn