遙遠的等待

《遙遠的等待》Iâu-uán ê Tán-thāi
江蕙Kang Huī
——————————————
一陣東北風吹過來
tsi̍t-tsūn tang-pak-hong tshue–kuè-lâi
吹過咱惜別的所在
tshue kuè lán sioh-pia̍t ê sóo-tsāi
想起你佮我這場愛
siūnn-khí lí kah guá tsit tiûnn ài
相思欲如何來按耐
siunn-si beh jû-hô lâi àn-nāi
外面風聲攏咧交代
guā-bīn hong-siann lóng teh kau-tài
聽著我滿腹的感慨
thiann-tio̍h guá muá-pak ê kám-khài
聽講你所去的世界
thiann-kóng lí sóo khì ê sè-kài
流行著寂寞的曖昧
liû-hîng tio̍h tsi̍k-bo̍k ê ài-māi

漂浪在風霜的時代
phiau-lōng tsāi hong-song ê sî-tāi
夢拆散踮海角天涯
bāng thiah-suànn tiàm hái-kak thian-gâi
期待著溫暖的未來
kî-thāi tio̍h un-luán ê bī-lâi
希望你你你你
hi-bāng lí lí lí lí
你一定愛忍耐
lí it-tīng ài jím-nāi

我等你等你倒轉來
guá tán lí tán lí tò-tńg–lâi
漸漸等甲欲變成無奈
tsiām-tsiām tán kah beh piàn-sîng bô-nāi
雖然愛你心情原在
sui-jiân ài lí sim-tsîng guân-tsāi
但是等待像斷崖
tān-sī tán-thāi tshiūnn tuān-gâi
思念是遙遠的境界
su-liām sī iâu-uán ê kíng-kài
若無信心等無路來
nā bô sìn-sim tán bô-lōo-lâi
一旦情愛看無未來
it-tàn tsîng-ài khuànn-bô bī-lâi
有結局
ū kiat-kio̍k
無結局
bô kiat-kio̍k
無愛等待
bô-ài tán-thāi

我等你等你倒轉來
guá tán lí tán lí tò-tńg–lâi
漸漸等甲已經無熟似
tsiām-tsiām tán kah í-king bô si̍k-sāi
雖然猶原為你關懷
sui-jiân iu-guân uī lí kuan-huâi
但是鬱卒啥人知
tān-sī ut-tsut siánn-lâng tsai
分開在遙遠的世界
hun-khui tsāi iâu-uán ê sè-kài
若是凊心等無路來
nā-sī tshìn-sim tán bô-lōo-lâi
毋願閣再繼續亂猜
m̄-guān koh-tsài kè-sio̍k luān tshai
就準煞
tiō tsún-suah
就看破
tiō khuànn-phuà
無愛等待
bô-ài tán-thāi

您可能也會喜歡…

跳至工具列