流浪人的純情曲

《流浪人的純情曲》Liû-lōng-lâng ê Sûn-tsîng-khik
良山Liông-san
——————————————
↓—(伴唱)—↓
彼个流浪人流浪人
hit ê liû-lōng-lâng liû-lōng-lâng
流浪人流浪的人
liû-lōng-lâng liû-lōng ê lâng
嗨嗨唷
haih-haih-iooh
↑—(伴唱)—↑
毋甘佮我離開
m̄-kam kah guá lī-khui
彼个可愛的姑娘
hit ê khó-ài ê koo-niû
講欲永遠對我
kóng beh íng-uán tuì guá
真情來相愛
tsin-tsîng lâi siong-ài
甘願欲綴我
kam-guān beh tè guá
流浪過日子
lâu lōng kè ji̍t-tsí
可惜我是孤單的
khó-sioh guá sī koo-tuann ê
隨風漂流的男兒
suî hong phiau-liû ê lâm-jî
哪通為我來拖累
ná thang uī guá-lâi thua-luī
誤你的將來
gōo lí ê tsiong-lâi
↓↓(伴唱)—(伴唱)↓↓
毋管你欲去佗位
m̄-kuán lí beh khì tó-uī
天邊海角無所謂
thinn-pinn hái-kak bû-sóo-uī
雖然你流浪人
sui-jiân lí liû-lōng-lâng
阮猶原無棄嫌你
gún iu-guân bô khì-hiâm lí
也是會
iā-sī ē
會啊幸福過日子
ē–ah hīng-hok kuè ji̍t-tsí
哈!我愛你啊
hah! guá ài lí–ah
我愛你
guá ài lí
↑↑(伴唱)—(伴唱)↑↑
多謝對我關懷
to-siā tuì guá kuan-huâi
我會家己來安排
guá ē ka-kī lâi an-pâi
男性也有氣概
lâm-sìng iā ū khì-khài
有血有目屎
ū hueh ū ba̍k-sái
我艱苦甘願
guá kan-khóo kam-guān
無愛辜負你
bô-ài koo-hū lí
諒解我是孤單的
liōng-kái guá sī koo-tuann ê
隨風漂流的男兒
suî hong phiau-liû ê lâm-jî
毋通為我心傷悲
m̄-thang uī guá sim siong-pi
耽誤青春時
tam-gōo tshing-tshun-sî

您可能也會喜歡…

跳至工具列