媽媽的交代
《媽媽的交代》Má-mah ê Kau-tài
何欣Hô-him
——————————————
為著前途
uī-tio̍h tsiân-tôo
來離開故鄉
lâi lī-khui kòo-hiong
媽媽交代阮
má-mah kau-tài gún
千萬毋通行歹路
tshian-bān m̄-thang kiânn pháinn-lōo
毋通行歹路
m̄-thang kiânn pháinn-lōo
雖然人生路途
sui-jiân jîn-sing lōo-tôo
真坎坷
tsin khám-kho
阮也毋敢來墮落
gún iā m̄-kánn lâi tuī-lo̍h
都市的繁華
too-tshī ê huân-huâ
真迷人
tsin bê-lâng
阮也毋敢來放蕩
gún iā m̄-kánn lâi hòng-tōng
虛華的生活免欣羨
hi-hua ê sing-ua̍h bián him-siān
自己堅強來創造
tsū-kí kian-kiông lâi tshòng-tsō
為著故鄉心愛的媽媽
uī-tio̍h kòo-hiong sim-ài ê má-mah
阮著認真來拍拚
gún tio̍h jīn-tsin lâi phah-piànn
為著前途
uī-tio̍h tsiân-tôo
來離開故鄉
lâi lī-khui kòo-hiong
媽媽交代阮
má-mah kau-tài gún
千萬毋通太悲傷
tshian-bān m̄-thang thài pi-siong
毋通太悲傷
m̄-thang thài pi-siong
雖然夜夜思念
sui-jiân iā-iā su-liām
真心酸
tsin sim sng
阮也毋敢哭出聲
gún iā m̄-kánn khàu tshut-siann
出外的心情
tshut-guā ê sim-tsîng
真淒涼
tsin tshe-liâng
阮也毋敢目屎流
gún iā m̄-kánn ba̍k-sái lâu
流浪的生活誰了解
liû-lōng ê sing-ua̍h siáng liáu-kái
忍耐寂寞來奮鬥
jím-nāi tsi̍k-bo̍k lâi hùn-tàu
為著故鄉心愛的媽媽
uī-tio̍h kòo-hiong sim-ài ê má-mah
阮著認真來拍拚
gún tio̍h jīn-tsin lâi phah-piànn