賣花姊妹
《賣花姊妹》Bē-hue Tsí-muē
白梅Pe̍h Muî
白櫻Pe̍h-ing(施豐櫻Si Hong-ing)
——————————————
閃爍的青紅燈
siám-sih ê tshinn-âng-ting
照著滿街市
tsiò tio̍h buán kue-tshī
花籃搖搖弄
hue-nâ iô-iô lāng
花蕊紅藍青
hue-luí âng-lâm-tshinn
花蕊紅藍青
hue-luí âng-lâm-tshinn
陪伴妹妹來過著
puê-phuānn mué-mueh lâi kè tio̍h
咱快樂的好暗暝
lán khuài-lo̍k ê hó àm-mî
妹妹啊
mué-mueh–ah
咱著盡量
lán tio̍h tsīn-liōng
來唱歌詩賣花枝
lâi tshiùnn kua-si buē hue-ki
咱雖然無爸無母
lán sui-jiân bô-pē-bô-bú
毋通露出心哀悲
m̄-thang lōo-tshut sim ai-pi
一對的好情侶
tsi̍t-tuì ê hó tsîng-lī
對咱笑微微
tuì lán tshiò bî-bî
花籃的花枝
hue-nâ ê hue-ki
有心獻嬌媚
ū-sim hiàn kiau-bī
有心獻嬌媚
ū-sim hiàn kiau-bī
陪伴姊姊來過著
puê-phuānn tsé-tseh lâi kè tio̍h
咱快樂的好暗暝
lán khuài-lo̍k ê hó àm-mî
姊姊啊
tsé-tseh–ah
請你放心
tshiánn lí hòng-sim
來唱歌詩賣花枝
lâi tshiùnn kua-si buē hue-ki
咱雙人相親相愛
lán siang-lâng siong-tshin siong-ài
毋願怨嘆心稀微
m̄-guān uàn-thàn sim hi-bî
甘蜜的好歌聲
kam-bi̍t ê hó kua-siann
動人心歡喜
tōng lâng sim huann-hí
花籃也輕鬆
hue-nâ iā khin-sang
留著好芳味
lâu tio̍h hó phang-bī
留著好芳味
lâu tio̍h hó phang-bī
你我姐妹是一對
lí guá tsiá-muē sī tsi̍t-tuì
心快樂的小鳥仔
sim khuài-lo̍k ê sió-tsiáu-á
月娘啊
ge̍h-niû–ah
你若希望阮
lí nā hi-bāng gún
唱歌詩賣花枝
tshiùnn kua-si buē hue-ki
阮明日一定閣來
gún bîng-ji̍t it-tīng koh lâi
毋通為阮心綿綿
m̄-thang uī gún sim mî-mî