惜別國際機場
《惜別國際機場》Sioh-pia̍t Kok-tsè-ki-tiûnn
丁黛Ting Tāi
——————————————
波音七四七
pho-im tshit-sù-tshit
引擎聲響起
e̋n-jín siann hiáng-khí
拍破透早天光的稀微
phah-phuà thàu-tsá thinn kng ê hi-bî
毋過也拍亂阮心內
m̄-koh iā phah-luān gún sim-lāi
這擺為著學業
tsit-pái uī-tio̍h ha̍k-gia̍p
愛出國去
ài tshut-kok khì
毋知何時
m̄-tsai hô-sî
才會修成轉鄉里
tsiah-ē siu-sîng tńg hiunn-lí
心愛的
sim-ài–ê
你著愛會記
lí tio̍h-ài ē-kì
咱已經海誓山盟
lán í-king hái-sè san-bîng
欲結連理
beh kiat-liân-lí
波音七四七
pho-im tshit-sù-tshit
引擎聲響起
e̋n-jín siann hiáng-khí
驚動透早天頂的天星
kiann-tāng thàu-tsá thinn-tíng ê thinn-tshinn
幾若粒將頭勼入去
kuí-ā-lia̍p tsiong thâu kiu–ji̍p-khì
但是我的目屎
tān-sī guá ê ba̍k-sái
勼袂入去
kiu buē ji̍p-khì
一粒一粒
tsi̍t-lia̍p-tsi̍t-lia̍p
跳出目墘像雨滴
thiàu-tshut ba̍k-kînn tshiūnn hōo tih
心愛的
sim-ài–ê
著愛有勇氣
tio̍h-ài ū ióng-khì
毋通受大海隔離
m̄-thang siū tuā-hái keh-lî
影響情義
íng-hióng tsîng-gī
波音七四七
pho-im tshit-sù-tshit
引擎聲響起
e̋n-jín siann hiáng-khí
隔開烏烏暗暗的暗暝
keh-khui oo-oo-àm-àm ê àm-mî
予日頭浮出東爿天
hōo ji̍t-thâu phû-tshut tang-pîng thinn
若是想起將來
nā sī siūnn-khí tsiong-lâi
會成就時
ē sîng-tsiū sî
這馬暫時別離
tsit-má tsiām-sî pia̍t-lî
變成無啥物
piàn-sîng bô-siánn-mih
心愛的
sim-ài–ê
咱愛較理智
lán ài khah lí-tì
毋通閣悲傷落去
m̄-thang koh pi-siong–lo̍h-khì
你講是毋是
lí kóng sī-m̄-sī