廖添丁
《廖添丁》Liāu Thiam-ting
游家榮Iû Ka-îng
——————————————
牛罵頭臭水庄
Gû-mâ-thâu Tshàu-tsuí-tsng
遐有一个廖添丁
hia ū tsi̍t-ê Liāu Thiam-ting
啊鴨母寮豬哥窟
ah Ah-bú-liâu Ti-ko-khut
彼豬哥亮仔伊上臭屁
he Ti-ko-liāng–á i siōng tshàu-phuì
義賊廖添丁
gī-tsha̍t Liāu Thiam-ting
行俠作義
hîng-kiap tsok-gī
轟動咱全省
hong-tōng lán tsuân-síng
豬哥亮仔
Ti-ko-liāng–á
伊愛講白賊
i ài kóng-pe̍h-tsha̍t
也愛做賊
iā ài tsuè-tsha̍t
這是伊的本性
tse sī i ê pún-sìng
一个是義賊
tsi̍t-ê sī gī-tsha̍t
閣一个愛白賊
koh tsi̍t-ê ài pe̍h-tsha̍t
義賊白賊攏是賊
gī-tsha̍t pe̍h-tsha̍t lóng-sī tsha̍t
兩个結拜做兄弟
nn̄g-ê kiat-pài tsuè hiann-tī
添丁的人重情義
Thiam-ting ê lâng tiōng tsîng-gī
豬哥亮仔閣毋捌字
Ti-ko-liāng–á koh m̄-pat-jī
彼號ABC哪狗咬豬
hit-lō ABC–nah káu kā ti
Do Re Mi佮噴射機
Do Re Mi kah phùn-siā-ki
豬哥亮仔的豬頭
Ti-ko-liāng–á ê ti-thâu
佇咧崁畚箕
tī-leh khàm pùn-ki
鬧出笑詼一大篇
nāu tshut tshiò-khue tsi̍t-tuā-phinn
予咱逐家笑嘻嘻
hōo lán ta̍k-ke tshiò hi-hi
笑嘻嘻
tshiò hi-hi