大隻雞慢啼
《大隻雞慢啼》Tuā-tsiah Ke Bān Thî
男子漢樂團Lâm-tsú-hàn Ga̍k-thuân
——————————————
規工憂頭結面
kui kang iu-thâu-kat-bīn
有啥物代誌
ū siánn-mih tāi-tsì
咱講出來媠氣
lán kóng tshut-lâi suí-khuì
敢閣是愛情兩字
kám koh sī ài-tsîng nn̄g-jī
毋通戇神戇神
m̄-thang gōng-sîn gōng-sîn
看攏袂開
khuànn lóng bē-khui
啊哈~硬挽的果子袂甜
ah-ha~ ngī bán ê kué-tsí buē tinn
啊哈~大陸的新娘袂愛你
ah-ha~ tāi-lio̍k ê sin-niû buē ài lí
逐工啉甲馬西馬西
ta̍k-kang lim kah má-se-má-se
有啥物厭氣
ū siánn-mih iàn-khì
咱鬥相伨
lán tàu sio-thīn
工課做了袂順序
khang-khuè tsuè-liáu buē sūn-sī
頂司管下司
tíng-si kuán ē-si
鋤頭管畚箕
tî-thâu kuán pùn-ki
啊哈~掃地攏掃壁邊
ah-ha~ sàu-tè lóng sàu piah-pinn
啊哈~洗面攏洗耳空邊
ah-ha~ sé-bīn lóng sé hīnn-khang-pinn
莫閣牽拖牽拖
mài koh khan-thua khan-thua
袂生牽拖厝邊
buē sinn khan-thua tshù-pinn
家己貧惰拍拚
ka-kī pîn-tuānn phah-piànn
無喙講家己
bô tshuì kóng ka-kī
莫閣牽拖牽拖
mài koh khan-thua khan-thua
袂生牽拖厝邊
buē sinn khan-thua tshù-pinn
愛伊袂著
ài i buē-tio̍h
咱就祝福伊
lán tō tsiok-hok i
總嘛是
tsóng mā sī
愛先食苦才有甜
ài sing tsia̍h-khóo tsiah ū tinn
男兒著愛有志氣
lâm-jî tio̍h-ài ū tsì-khì
大隻雞慢啼
tuā-tsiah ke bān thî
–
牽拖
khan-thua
袂生牽拖厝邊
buē sinn khan-thua tshù-pinn
牽拖
khan-thua
你莫閣牽拖
lí mài koh khan-thua
莫佮我講遮濟
mài kah guá kóng tsiah tsē