爽爽啉落去
《爽爽啉落去》Sóng-sóng Lim–lo̍h-khì
方順吉Png Sūn-kiat
吳欣達Ngôo Him-ta̍t
——————————————
吉)
你我是好兄弟
lí guá sī hó hiann-tī
暫時放予開
tsiām-sî pàng hōo khui
爽爽仔啉落去
sóng-sóng–á lim–lo̍h-khì
煩惱放予離
huân-ló pàng hōo lī
達)
穡頭放一邊
sit-thâu pàng tsi̍t-pinn
咱是上知己
lán sī siōng ti-kí
爽爽仔啉落去
sóng-sóng–á lim–lo̍h-khì
啊毋免想啥物
ah m̄-bián siūnn siánn-mih
合)
歡歡喜喜
huann-huann-hí-hí
心情放予鬆
sim-tsîng pàng hōo sang
感情十年冬
kám-tsîng tsa̍p nî-tang
用性命來疼痛
iōng sìnn-miā lâi thiànn-thàng
吉)
用咱真情佮真意
iōng lán tsin-tsîng kah tsin-ì
啥人佮咱比
siánn-lâng kah lán pí
達)
凡事著愛放予開
huân-sū tio̍h-ài pàng hōo khui
啊忍忍仔就過去
ah lún-lún–á tiō kuè–khì
合)
你我是好兄弟
lí guá sī hó hiann-tī
毋通閣懷疑
m̄-thang koh huâi-gî
爽爽仔啉落去
sóng-sóng–á lim–lo̍h-khì
啊醉醉咧較規氣
ah tsuì-tsuì–eh khah kui-khì