魚岸的好男子
《魚岸的好男子》Hî-huānn ê Hó Lâm-tsú
文夏Bûn-hā
——————————————
用膽量一項
iōng tám-liōng tsi̍t-hāng
做渡世的本錢
tsuè tōo-sè ê pún-tsînn
瀟灑的英俊風度
siau-sá ê ing-tsùn hong-tōo
人稱讚
lâng tshing-tsàn
行動輕巧伶俐
hîng-tōng khin-khiáu líng-lī
談吐有氣魄
tâm-thóo ū khì-phik
標緻的ジャンパー的(jumper/sweater, 外套)
piau-tì ê jiàm-bah ê
標緻的ジャンパー的
piau-tì ê jiàm-bah ê
穿插太風流
tshīng-tshah thài hong-liû
女性毋免講
lú-sìng m̄-bián kóng
連男性也佮意
liân lâm-sìng iā kah-ì
生成的男子氣慨
senn-tsiânn ê lâm-tsú khì-khài
人人愛
lâng-lâng ài
若講鐵面無私
nā kóng thih-bīn bû-su
可講全國一
khó kóng tsuân-kok it
魚岸做舞台的
hî-huānn tsò bú-tâi ê
魚岸做舞台的
hî-huānn tsò bú-tâi ê
人生的花園
jîn-sing ê hue-hn̂g
義理無懼怕
gī-lí bô kū-phà
上驚用感情來
siōng kiann iōng kám-tsîng lâi
男性的意氣
lâm-sìng ê ì-khì
應該是這款
ìng-kai sī tsit khuán
若是有機會時
nā-sī ū ki-huē sî
坦白予你看
thán-pi̍k hōo lí khuànn
魚岸的好男兒
hî-huānn ê hó lâm-jî
魚岸的好男兒
hî-huānn ê hó lâm-jî
人講你好漢
lâng kóng lí hó-hàn