心內只有你一人
《心內只有你一人》Sim-lāi Tsí-ū Lí Tsi̍t-lâng
吳欣達 Ngôo Him-ta̍t
——————————————
別人的愛情
pa̍t-lâng ê ài-tsîng
遐爾幸福美滿
hiah-nī hīng-hok bí-buán
為何咱的情愛
uī-hô lán ê tsîng-ài
袂溫暖
buē un-luán
暝日思思念念
mî-ji̍t su-su-liām-liām
挐氅氅
jû-tsháng-tsháng
啊~你敢袂毋甘
ah~ lí kám buē m̄-kam
兩人的愛情
nn̄g-lâng ê ài-tsîng
何時幸福美滿
hô-sî hīng-hok bí-buán
哪通遮爾孤單
ná thang tsiah-nī koo-tuann
遮遙遠
tsiah iâu-uán
暝日思思念念
mî-ji̍t su-su-liām-liām
心茫茫
sim bâng-bâng
啊~經過幾若冬
ah~ king-kuè kuí-lō tang
心愛的
sim-ài–ê
你敢知
lí kám tsai
心內只有你一人
sim-lāi tsí-ū lí tsi̍t-lâng
阮的心
gún ê sim
需要你來疼痛
su-iàu lí lâi thiànn-thàng
心愛的
sim-ài–ê
你敢知
lí kám tsai
心內只有你一人
sim-lāi tsí-ū lí tsi̍t-lâng
阮的心
gún ê sim
你哪通來拍亂
lí ná thang lâi phah-luān
阮的愛
gún ê ài
深如海
tshim jû hái
阮的情
gún ê tsîng
比山懸
pí suann kuân
阮的心內
gún ê sim-lāi
只有你一人
tsí-ū lí tsi̍t-lâng