孤娘
《孤娘》Koo Niû
王宏滕Ông Hông-tîng
——————————————
花猶未開就蔫去
hue iáu-buē khui tiō lian–khì
怹早就下了定義
in tsá tsiū hā liáu tīng-gī
女有所歸
lú iú-sóo kui
埋佇塗跤內底是花
tâi tī thôo-kha lāi-té sī hue
以後攏毋驚啥物風雪
í-āu lóng m̄-kiann siánn-mih hong-suat
但是啊但是
tān-sī–ah tān-sī
伊毋知欲轉去佗位
i m̄-tsai beh tńg-khì tó-uī
咱攏無一个通喘氣的所在
lán lóng bô tsi̍t-ê thang tshuán-khuì ê sóo-tsāi
一切早就註定
it-tshè tsá tiō tsù-tiānn
在生守德
tsāi-sing siú-tik
祝福予伊
tsiok-hok hōo i
咒讖也予伊
tsiù-tshàm iā hōo i
伊行佇袂回頭的路上
i kiânn tī buē huê-thâu ê lōo-siōng
花猶未開就離枝
hue iáu-buē khui tiō lî-ki
怹早就下了定論
in tsá tsiū hā liáu tīng-lūn
結婚有後
kiat-hun iú-āu
埋佇塗跤內底是花
tâi tī thôo-kha lāi-té sī hue
岸邊的塗又澹又冷
huānn-pinn ê thôo iū tâm iū líng
總算遐濟年的春天
tsóng-sǹg hia tsuē nî ê tshun-thinn
佇這工結束
tī tsit kang kiat-sok
咱攏無一个通歇睏的所在
lán lóng bô tsi̍t-ê thang hioh-khùn ê sóo-tsāi
一切攏是八字命
it-tshè lóng-sī peh-jī-miā
死後守貞
sí āu siú-tsing
向望予伊
ǹg-bāng hōo i
怨恨也予伊
uàn-hūn iā hōo i
媽媽叫伊轉去
má-mah kiò i tńg–khì
毋過彼塊柴箍牌仔
m̄-koh hit tè tshâ-khoo-pâi-á
彼塊柴箍牌仔
hit tè tshâ-khoo-pâi-á
囥袂落一个伊的名
khǹg bē-lueh tsi̍t-ê i ê miâ
這攏是伊的命
tse lóng sī i ê miā