你著想看覓
《你著想看覓》Lí Tio̍h Siūnn Khuànn-māi
張素綾Tiunn Sòo-lîng
——————————————
為著啥物
uī-tio̍h siánn-mih
愛人你攏無來
ài-jîn lí lóng bô lâi
你攏無來
lí lóng bô lâi
害阮蹛遮等待
hāi gún tuà tsia tán-thāi
一直等待
it-ti̍t tán-thāi
日頭也落西
ji̍t-thâu iā lo̍h-sai
到底有啥物來阻礙
tàu-té ū siánn-mih lâi tsóo-gāi
抑是你毋來
ia̍h-sī lí m̄ lâi
你著想看覓
lí tio̍h siūnn khuànn-māi
你著想看覓
lí tio̍h siūnn khuànn-māi
叫阮怎等待
kiò gún tsuánn tán-thāi
啊~阮為著你
ah~ gún uī-tio̍h lí
心悲哀
sim pi-ai
你真是不該
lí tsin sī put-kai
月娘也出來
gue̍h-niû iā tshut–lâi
為著啥物
uī-tio̍h siánn-mih
愛人你攏無來
ài-jîn lí lóng bô lâi
你攏無來
lí lóng bô lâi
啥物叫做情愛
siánn-mih kiò-tsò tsîng-ài
叫做情愛
kiò-tsò tsîng-ài
予你騙毋知
hōo lí phiàn m̄-tsai
花蕊本正是為你開
hue-luí pún tsiànn-sī uī lí khai
誰知你毋來
siáng tsai lí m̄ lâi
害阮的心內
hāi gún ê sim-lāi
害阮的心內
hāi gún ê sim-lāi
想東又想西
siūnn tang iū siūnn sai
啊~你看做阮是戇呆
ah~ lí khuànn-tsuè gún sī gōng-tai
你誠實不該
lí tsiânn-si̍t put-kai
後日阮毋來
āu-ji̍t gún m̄ lâi