爸爸是𨑨迌人

《爸爸是𨑨迌人》Pá-pah Sī Thit-thô-lâng
甘奇靈Kam Kî-lîng
——————————————
啊~運命啊運命
ah~ ūn-miā–ah ūn-miā
為何叫阮
uī-hô kiò gún
做著𨑨迌人的囝
tsuè tio̍h thit-thô-lâng ê kiánn
若提起爸爸的大名
nā thê-khí pá-pah ê tuā-miâ
別人是真著驚
pa̍t-lâng sī tsin tio̍h-kiann
阮是心痛疼
gún sī sim thàng-thiànn
你雖然出生入死
lí sui-jiân tshut-sinn ji̍p-sí
真敢拚
tsin kánn piànn
你雖然𨑨迌界真出名
lí sui-jiân thit-thô-kài tsin tshut-miâ
但是你敢知影
tān-sī lí kám tsai-iánn
第一傷心是恁囝
tē-it siong-sim sī lín kiánn
上蓋痛苦是阿娘
siōng-kài thòng-khóo sī a-niâ
↓—(口白)—↓
爸爸
pá-pah
囝兒的話
kiánn-jî ê uē
你著愛聽
lí to̍h-ài thiann
↑—(口白)—↑
𨑨迌人
thit-thô-lâng
歹名聲
pháinn miâ-siann
你若有疼惜阮母囝
lí nā ū thiànn-sioh gún bú-kiánn
烏暗路
oo-àm-lōo
請你毋通閣再行
tshiánn lí m̄-thang koh-tsài kiânn
請你毋通閣再行
tshiánn lí m̄-thang koh-tsài kiânn

您可能也會喜歡…

跳至工具列