冷淡的愛情

《冷淡的愛情》Líng-tām ê Ài-tsîng
黃西田N̂g Se-tiân
——————————————
人人來欣慕阮是
lâng-lâng lâi him-bōo gún sī
豔福的男性
iām-hok ê lâm-sìng
有一个美麗太太
ū tsi̍t-ê bí-lē thài-thài
享受好人生
hiáng-siū hó jîn-sing
啥人了解伊來對阮
siánn-lâng liáu-kái i lâi tuì gún
總是冷冰冰
tsóng-sī líng ping-ping
無感無情
bô-kám bô-tsîng
無恩無愛
bô-un bô-ài
這款的家庭
tsit khuán ê ka-tîng
啊~表面美滿
ah~ piáu-bīn bí-buán
哪有啥路用
ná-ū siánn lōo-īng
伊怨恨世界的男性
i uàn-hūn sè-kài ê lâm-sìng
逐家心肝冷
ta̍k-ke sim-kuann líng
阮煞來變成
gún suah lâi piàn-sîng
被伊報復的對象
pī i pò-ho̍k ê tuì-siōng
事事項項毋敢反抗
sū-sū-hāng-hāng m̄-kánn huán-khòng
對伊真尊重
tuì i tsin tsun-tiōng
為義為理
uī-gī uī-lí
為情為愛
uī-tsîng uī-ài
家事不〇用
ka-sū put ? iōng
啊~吞聲忍氣
ah~ thun-siann lún-khì
實在姑不將
si̍t-tsāi koo-put-tsiong
看別人夫妻感情
khuànn pa̍t-lâng hu-tshe kám-tsîng
相愛又相親
siong-ài iū siong-tshin
忍不住心內痛苦
jím put-tsū sim-lāi thòng-khóo
強欲變怨恨
kiōng-bueh piàn uàn-hūn
啥人像阮
siánn-lâng tshiūnn gún
為欲得著伊的純情心
uī-beh tit-tio̍h i ê sûn-tsîng sim
假悾假戇
ké-khong ké-gōng
假吼假笑
ké-háu ké-tshiò
想著真可憐
siūnn-tio̍h tsin khó-lîn
啊~真是難測
ah~ tsin sī lân tshik
善變女人心
siān-piàn lû-jîn sim

您可能也會喜歡…

跳至工具列