傷心舞伴
《傷心舞伴》Siong-sim Bú-phuānn
林必媜Lîm Pit-tsing (馬來西亞)
——————————————
這陣雨
tsit tsūn hōo
是愈落愈大
sī jú lo̍h jú tuā
傷心的人
siong-sim ê lâng
你敢會知影
lí kám ē tsai-iánn
風雨一直吹
hong-hōo it-ti̍t tshue
我的心愈來愈寒
guá ê sim jú-lâi-jú kuânn
這深夜
tse tshim-iā
無人做伴
bô-lâng tsuè-phuānn
無人聽我心聲
bô-lâng thiann guá sim-siann
我一个人行
guá tsi̍t-ê-lâng kiânn
將你的心
tsiong lí ê sim
囥咧心肝
khǹg teh sim-kuann
無情的人
bô-tsîng ê lâng
你敢會知影
lí kám ē tsai-iánn
想著你的情
siūnn-tio̍h lí ê tsîng
我的心愈來愈疼
guá ê sim jú-lâi-jú thiànn
雨愈大
hōo jú tuā
啥人做伴
siánn-lâng tsuè-phuānn
只賰我的孤單
tsí tshun guá ê koo-tuann
來揣你的影
lâi tshuē lí ê iánn
啊~我這个傷心的舞伴
ah ~guá tsit ê siong-sim ê bú-phuānn
孤單的跤步
koo-tuann ê kha-pōo
予你來牽拖
hōo lí lâi khan-thua
音樂佮跤步
im-ga̍k kah kha-pōo
已經予拆散
í-king hōo thiah-suànn
你思念的人
lí su-liām ê lâng
並毋是我
pīng m̄-sī guá
啊~我只是傷心的舞伴
ah~ guá tsí-sī siong-sim ê bú-phuānn
沉重的舞步
tîm-tāng ê bú-pōo
愈來愈拖磨
jú-lâi-jú thua-buâ
只要你講
tsí-iàu lí kóng
我咧你心以外
guá teh lí sim í-guā
永遠袂閣再叫你的名
íng-uán bē koh-tsài kiò lí ê miâ
將你的心
tsiong lí ê sim
囥咧心肝
khǹg teh sim-kuann
無情的人
bô-tsîng ê lâng
你敢會知影
lí kám ē tsai-iánn
想著你的情
siūnn-tio̍h lí ê tsîng
我的心愈來愈疼
guá ê sim jú-lâi-jú thiànn
雨愈大
hōo jú tuā
啥人做伴
siánn-lâng tsuè-phuānn
思思念念這段情
su-su-liām-liām tsit tuānn tsîng
揣你的影
tshuē lí ê iánn