看攏無
《看攏無》Khuànn Lóng Bô
CHEN Z
——————————————
愛經過偌濟的狀況
ài king-kuè guā-tsē ê tsōng-hóng
心內無形的壁咧阻擋
sim-lāi bô-hîng ê piah leh tsóo-tòng
誰是巧誰是戇
siáng sī khiáu siáng sī gōng
白痴擋路伊會挵
pe̍h-tshi tòng-lōo i ē lòng
伊就恬恬行佇伊的路
i tō tiām-tiām kiânn tī i ê lōo
就算別人按怎看
tiō-sǹg pa̍t-lâng án-nuá khuànn
攏看攏無
lóng khuànn lóng bô
偌濟考驗佮痛苦
guā-tsē khó-giām kah thòng-khóo
伊會挵出伊的路
i ē lòng tshut i ê lōo
閣咧試
koh leh tshì
這个故事
tsit ê kòo-sū
愛靠家己寫予媠氣
ài khò ka-kī siá hōo suí-khuì
無人相信
bô-lâng siong-sìn
因為第一个一定愛是家己
in-uī tē-it-ê it-tīng ài sī ka-kī
較忍咧
khah jím–leh
免去講傷濟
bián khì kóng siunn tsē
發生的時陣
huat-sing ê sî-tsūn
根本無需要解說
kin-pún bô su-iàu kái-sueh
欲的物件
beh ê mi̍h-kiānn
無需要閣揣
bô su-iàu koh tshuē
因為家己清楚
in-uī ka-kī tshing-tshó
知影家己佇佗
tsai-iánn ka-kī tī toh
一路看過偌濟規喙攏泡
tsi̍t-lōo khuànn-kuè guā-tsē kui-tshuì lóng pho
結果放棄
kiat-kó hòng-khì
陣仔一刀
tsūn-á tsi̍t-to
著啊
tio̍h–ah
彼攏過去
he lóng kuè-khì
陣仔已經無人會記
tsūn-á í-king bô-lâng ē-kì
故事尾聲透早四點Kobe
kòo-sū bué-siann thàu-tsá sì-tiám Kobe
無人可比
bô-lâng khó-pí
愛經過偌濟的狀況
ài king-kuè guā-tsē ê tsōng-hóng
心內無形的壁咧阻擋
sim-lāi bô-hîng ê piah leh tsóo-tòng
誰是巧誰是戇
siáng sī khiáu siáng sī gōng
白痴擋路伊會挵
pe̍h-tshi tòng-lōo i ē lòng
伊就恬恬行佇伊的路
i tō tiām-tiām kiânn tī i ê lōo
就算別人按怎看
tiō-sǹg pa̍t-lâng án-nuá khuànn
攏看攏無
lóng khuànn lóng bô
偌濟考驗佮痛苦
guā-tsē khó-giām kah thòng-khóo
伊會挵出伊的路
i ē lòng tshut i ê lōo
他們都不懂
tāmen dōu bù dǒng
What we doing, they don’t know
犯過的錯
fàn guò de cuò
再多也輪不到你說
zài duō yě lún bûdào nǐ shuō
I lose control
就算不能再重新
jiùsuàn bùnéng zài chóngxīn
像是遊走在夢境
xiàngshì yóuzǒu zài mèngjìng
為了那高處的風景
wèile nà gāochù de fēnjǐng
還是在爬那沒完的階梯
háishì zài pá nà méi wán de jiētī
I’m gonna do it right
從不怕沒柴燒
cóng bú pà méi cái shāo
我留得青山在
wǒ liú dé qīngshān zài
I’m gonna do it right
從不在意多少時間
cóng bú zàiyì duōshǎo shíjiān
Put in work until the night go
愛經過偌濟的狀況
ài king-kuè guā-tsē ê tsōng-hóng
心內無形的壁咧阻擋
sim-lāi bô-hîng ê piah leh tsóo-tòng
啥是巧啥是戇
siánn sī khiáu siánn sī gōng
白痴擋路伊會挵
pe̍h-tshi tòng-lōo i ē lòng
伊就恬恬行佇伊的路
i tō tiām-tiām kiânn tī i ê lōo
就算別人按怎看
tiō-sǹg pa̍t-lâng án-nuá khuànn
攏看攏無
lóng khuànn lóng bô
偌濟考驗佮痛苦
guā-tsē khó-giām kah thòng-khóo
伊會挵出伊的路
i ē lòng tshut i ê lōo