風颱風颱毋通來
《風颱風颱毋通來》Hong-thai Hong-thai M̄-thang Lâi
曾瑋中Tsan Uí-tiong/Kuljelje
——————————————
一段愛一段情
tsi̍t-tuānn ài tsi̍t-tuānn tsîng
有偌濟悲哀
ū guā-tsuē pi-ai
滿腹心事
muá-pak sim-sū
啥人會知
siánn-lâng ē tsai
敢等會著光彩
kám tán ē-tio̍h kong-tshái
等會著未來
tán ē-tio̍h bī-lâi
等會著明仔載
tán ē-tio̍h bîn-á-tsài
受盡凌遲
siū tsīn lîng-tî
疼甲遮厲害
thiànn kah tsiah lī-hāi
風颱風颱毋通來
hong-thai hong-thai m̄-thang lâi
擾亂這世界
jiáu-luān tse sè-kài
你愛我用原諒
lí ài guá iōng guân-liōng
證明所愛
tsìng-bîng sóo-ài
風颱風颱毋通來
hong-thai hong-thai m̄-thang lâi
佇遮咧徘徊
tī tsia teh pâi-huê
為何軟塗深掘
uī-hô nńg-thôo tshim-ku̍t
毋願悔改
m̄-guān hué-kái
按怎忍耐
án-tsuánn jím-nāi
阮的痴
gún ê tshi
阮的情
gún ê tsîng
恬恬咧等待
tiām-tiām teh tán-thāi
換來你無情的對待
uānn-lâi lí bô-tsîng ê tuì-thāi
我的付出是應該
guá ê hù-tshut sī ing-kai
我的心事賰無奈
guá ê sim-sū tshun bô-nāi
我的青春蓋無彩
guá ê tshing-tshun kài bô-tshái
愛我讓步
ài guá niū-pōo
閣相信一改
koh siong-sìn tsi̍t-kái
—
風颱風颱毋通來
hong-thai hong-thai m̄-thang lâi
擾亂這世界
jiáu-luān tse sè-kài
你愛我用原諒
lí ài guá iōng guân-liōng
證明所愛
tsìng-bîng sóo-ài
風颱風颱毋通來
hong-thai hong-thai m̄-thang lâi
佇遮咧徘徊
tī tsia teh pâi-huê
為何猶原
uī-hô iu-guân
佇錯誤中怨嘆
tī tshò-gōo tiong uàn-thàn
戇戇去愛
gōng-gōng khì ài