椅仔
《椅仔》Í-á
曾瑋中Tsan Uí-tiong/Kuljelje
——————————————
故鄉的暗暝
kòo-hiong ê àm-mî
又閣想起細漢時陣
iū-koh siūnn-khí sè-hàn sî-tsūn
上愛綴佇你的身邊
siōng ài tuè tī lí ê sin-pinn
看你摒掃厝內厝外
khuànn lí piànn-sàu tshù-lāi tshù-guā
大粒汗細粒汗
tuā-lia̍p kuānn sè-lia̍p kuānn
灶跤無閒煮食
tsàu-kha bô-îng tsú-tsia̍h
坐椅仔補著衫
tsē í-á póo tio̍h sann
定定會懷念
tiānn-tiānn ē huâi-liām
你溫暖聲音
lí un-luán siann-im
總是坐咧門跤口
tsóng-sī tsē teh mn̂g-kha-kháu
教我人生道理
kà guá jîn-sing tō-lí
你講讀冊愛認真
lí kóng tha̍k-tsheh ài jīn-tsin
才有好日子
tsiah ū hó ji̍t-tsí
這馬已經是彼時
tsit-má í-king sī hit-sî
你佇佗位
lí tī tó-uī
彼條椅仔
hit liâu í-á
伴著姨仔
phuānn tio̍h î–á
受風吹日曝
siū hong tshue ji̍t pha̍k
攏毋捌怨嘆
lóng m̄-bat uàn-thàn
寂寞深夜咧牽掛
tsi̍k-bo̍k tshim-iā teh khian-kuà
無人知影
bô-lâng tsai-iánn
恬恬坐佇遐
tiām-tiām tsē tī hia
輕輕唱著歌
khin-khin tshiùnn tio̍h kua
—
看著椅仔
khuànn-tio̍h í-á
想起伊啊
siūnn-khí i–ah
心頭的燒熱
sim-thâu ê sio-jua̍h
袂赴的感謝
buē-hù ê kám-siā
思啊雙啊
su–ah siang–ah
到如今欲吼無聲
kàu jû-kim beh háu bô-siann
空空的椅仔
khang-khang ê í-á
為誰等佇遐
uī siáng tán tī hia
空空的椅仔
khang-khang ê í-á