猶未講出的話

《猶未講出的話》Iáu-buē Kóng-tshut ê Uē
陳珍儀Tân Tin-gî
——————————————
公學校遐濟囡仔
kong-ha̍k-hāu hiah tsē gín-á
攏無來讀冊
lóng bô lâi tha̍k-tsheh
你講欲去走揣
lí kóng beh khì tsáu-tshuē
咱失去的土地
lán sit–khì ê thóo-tē
馬場町的銃聲
Má-tshiâng-ting ê tshìng-siann
傳來縣口三百五十番地
thuân-lâi kuān-kháu sann-pah gōo-tsa̍p huan-tē
縱貫線的尾幫車
tshiong-kuàn-suànn ê bué-pang-tshia
接來的是你的
tsiap–lâi ê sī lí ê
你的骨頭灰
lí ê kut-thâu-hue
猶未講出的話
iá-bē kóng-tshut ê uē
佇空中咧飛
tī khong-tiong teh pue
日記寫的每字
ji̍t-kì siá ê muí-jī
攏是你滴的血
lóng-sī lí tih ê hueh
囡仔
gín-á
這馬咱著大聲
tsit-má lán tio̍h tuā-siann
吼出滿腹的怨慼
háu-tshut muá-pak ê uàn-tsheh
目屎若焦
ba̍k-sái nā ta
從今恁兄弟仔
tsiông-kim lín hiann-tī-á
就無老爸
tō bô lāu-pē
騎咧走傱的鐵馬
khiâ teh tsáu-tsông ê thih-bé
等欲過高屏溪
tán beh kuè Ko-pîn-khe
較忝嘛袂放的violin
khah thiám mā bē pàng ê violin
嘛等你來挨
mā tán lí lâi e
大廟口演講的話
tuā-biō-kháu ián-káng ê uē
閣佇作穡人心內咧踅
koh tī tsoh-sit-lâng sim-lāi teh se̍h
是按怎的罪
sī-án-tsuánn ê tsuē
擔袂起最後
tann bē-khí tsuè-āu
最後一聲再會
tsuè-āu tsi̍t-siann tsài-huē
猶未講出的話
iá-bē kóng-tshut ê uē
佇空中咧飛
tī khong-tiong teh pue
日記寫的每字
ji̍t-kì siá ê muí-jī
攏是你滴的血
lóng-sī lí tih ê hueh
這馬咱著大聲
tsit-má lán tio̍h tuā-siann
喝出心內的向望
huah-tshut sim-lāi ê ǹg-bāng
逐个囡仔
ta̍k-ê gín-á
敢有揣著家己的土地
kám ū tshuē-tio̍h ka-kī ê thóo-tē
目屎若焦
ba̍k-sái nā ta
相信咱攏會揣著
siong-sìn lán lóng ē tshuē-tio̍h
幸福的土地
hīng-hok ê thóo-tē

您可能也會喜歡…

跳至工具列