有真心無真心
《有真心無真心》Ū Tsin-sim Bô Tsin-sim
陳怡婷Tân Î-tîng
——————————————
一齣無聊的
tsi̍t-tshut bô-liâu ê
重重疊疊的愛情戲
tîng-tîng-tha̍h-tha̍h ê ài-tsîng hì
散戲了後
suànn-hì liáu-āu
哪會結局愈空虛
ná ē kiat-kio̍k jú khang-hi
賰阮一人
tshun gún tsi̍t-lâng
踮佇咧烏暗的深更
tiàm tī-leh oo-àm ê tshim-kinn
對蒼天輕聲訴哀悲
tuì tshong-thian khin-siann sòo ai-pi
怪阮傷過痴情
kuài gún siunn-kuè tshi-tsîng
傷過深情
siunn-kuè tshim-tsîng
才會蹽落去
tsiah ē liâu–lo̍h-khì
遐爾仔慼心
hiah-nī-á tsheh-sim
苦勸我看破的你
khóo-khǹg guá khuànn-phuà ê lí
輕浮的話
khin-phû ê uē
一字一字
tsi̍t-jī-tsi̍t-jī
有真心無真心
ū tsin-sim bô tsin-sim
哪會冷冰冰
ná ē líng ping-ping
夢中雄雄驚醒
bāng-tiong hiông-hiông kiann-tshínn
有真情無真情
ū tsin-tsîng bô tsin-tsîng
失去溫度的身
sit-khì un-tōo ê sin
有真意無真意
ū tsin-ì bô tsin-ì
哪會冷吱吱
ná ē líng ki-ki
拆破繡好的囍字
thiah-phuà siù-hó ê hí–jī
青春變悲劇
tshing-tshun piàn pi-kio̍k
紅花變孤枝
âng-hue piàn koo-ki
—
毋願回首
m̄-guān huê-siú
這暗淡的過去
tse àm-tām ê kuè-khì