阮猶閣會記得
《阮猶閣會記得》Gún Iáu-koh Ē-kì-tit
高雄市合唱團Ko-hiông-tshī Ha̍p-tshiùnn-thuân
——————————————
阮猶閣會記得
gún iáu-koh ē-kì-tit
囡仔時
gín-á-sî
𨑨迌伴足濟
tshit-thô-phuānn tsiok tsē
阮猶閣會記得
gún iáu-koh ē-kì-tit
囡仔時
gín-á-sî
過著真快樂
kuè-tio̍h tsin khuài-lo̍k
囡仔時
gín-á-sî
無啥物物通耍
bô-siánn-mih mi̍h thang sńg
阮用竹仔枝
gún iōng tik-á-ki
糊一隻風吹
kôo tsi̍t-tsiah hong-tshue
去運動埕
khì ūn-tōng-tiânn
原仔走原仔飛
uân-á tsáu uân-á pue
阮也會用古早錢
gún iā ē iōng kóo-tsá-tsînn
做一粒毽子
tsuè tsi̍t-lia̍p kiàn-tsí
雙跤輪流踢來踢去
siang-kha lûn-liû that-lâi-that-khì
讀冊的時陣
tha̍k-tsheh ê sî-tsūn
去學校幌韆鞦
khì ha̍k-hāu hàinn-tshan-tshiu
騎馬相戰
khiâ-bé sio-tsiàn
耍甲笑哈哈
sńg kah tshiò ha-ha
哈哈笑
ha-ha tshiò
阮猶閣會記得
gún iáu-koh ē-kì-tit
囡仔時
gín-á-sî
𨑨迌伴足濟
tshit-thô-phuānn tsiok tsē
阮猶閣會記得
gún iáu-koh ē-kì-tit
囡仔時
gín-á-sî
過著真快樂
kuè-tio̍h tsin khuài-lo̍k
囡仔時
gín-á-sî
無啥物物通食
bô-siánn-mih mi̍h thang tsia̍h
阮會去番薯園
gún ē khì han-tsî-hn̂g
抾番薯
khioh han-tsî
疊塗窯炕番薯
tha̍h thôo-iô khòng han-tsî
上歡喜
siōng huann-hí
阮也會上
gún iā ē peh-tsiūnn
懸懸的檨仔欉
kuân-kuân ê suāinn-á-tsâng
挽一粒黃黃的土檨
bán tsi̍t-lia̍p n̂g-n̂g ê thóo-suāinn
頓予軟軟
tǹg hōo nńg-nńg
欶伊的汁
suh i ê tsiap
歇睏的時陣
hioh-khùn ê sî-tsūn
去溪邊灌杜伯仔
khì khe-pinn kuàn tōo-peh-á
釣四跤魚
tiò sì-kha-hî
烘甲芳貢貢
hang kah phang kòng-kòng
貢貢芳
kòng-kòng phang
阮猶閣會記得
gún iáu-koh ē-kì-tit
囡仔時
gín-á-sî
𨑨迌伴足濟
tshit-thô-phuānn tsiok tsē
阮猶閣會記得
gún iáu-koh ē-kì-tit
囡仔時
gín-á-sî
過著真快樂
kuè-tio̍h tsin khuài-lo̍k
囡仔時
gín-á-sî
過著真快樂
kuè-tio̍h tsin khuài-lo̍k
真快樂
tsin khuài-lo̍k