無招
《無招》Bô Tsio
馬克SAVAGE.M
林子威Lîm Tsú-ui (DJ Mr. Gin)
——————————————
好空的
hó-khang–ê
歹空的
pháinn-khang–ê
加減我嘛有相揣
ke-kiám guá mā ū sio-tshuē
你這馬煞按呢
lí tsit-má suah án-ne
講我無招
kóng guá bô tsio
按呢講袂過
án-ne kóng bē-kuè
咱自細漢做伙大漢
lán tsū sè-hàn tsò-hué tuā-hàn
算囡仔伴
sǹg gín-á-phuānn
做兵閣仝梯
tsò-ping koh kāng-the
一擺無共你招爾
tsi̍t-pái bô kā lí tsio niâ
就無欲放我煞
tō bô beh pàng guá suah
按呢也誠花
án-ne iā tsiânn hue
閣開始矣
koh khai-sí–ah
這攤閣講落
tsit thuann koh kóng–lueh
著知死矣
to̍h tsai-sí–ah
另逝一定會招你啊
līng-tsuā it-tīng ē tsio lí–ah
你的電話著會記接
lí ê tiān-uē to̍h ē-kì tsiap
你哪會無招
lí ná-ē bô tsio
講攏講兄弟
kóng lóng kóng hiann-tī
結果曷無招
kiat-kó a̍h bô tsio
無意無思啊你啊
bô-ì-bô-sù–ah lí–ah
哪會攏無招
ná-ē lóng bô tsio
無招都無招都無招
bô tsio to bô tsio to bô tsio
講遐濟都無招
kóng hah tsē to bô tsio
你無招啊~
lí bô tsio–ah~
計較這
kè-kàu tse
會傷感情
ē siong kám-tsîng
我若有招
guá nā ū tsio
你也無閒
lí iā bô-îng
昨昏彼攤
tsa-hng hit thuann
我共你坦白講
guá kā lí thán-pe̍h kóng
拍銃拍甲咧拍胡蠅
phah-tshìng phah kah leh phah hôo-sîn
好啦
hó–lah
另工招你來坐兩節
līng-kang tsio lí lâi tsē–nn̄g-tseh
共你傳訊息
kā lí thuân sìn-sit
莫共你敲電話
mài kā lí khà-tiān-uē
重點愛交代予好
tiōng-tiám ài kau-tài hōo hó
我曷插你
guá a̍h tshap lí
興講一改欲坐兩个
hìng kóng tsi̍t-kái beh tsē nn̄g-ê
閣開始矣
koh khai-sí–ah
這攤閣講落
tsit thuann koh kóng–lueh
就知死矣
tō tsai-sí–ah
另逝一定招你啊
līng-tsuā it-tīng tsio lí–ah
你的電話著會記接
lí ê tiān-uē tio̍h ē-kì tsiap
你哪會無招
lí ná-ē bô tsio
講攏講兄弟
kóng lóng kóng hiann-tī
結果曷無招
kiat-kó a̍h bô tsio
無意無思啊你啊
bô-ì-bô-sù–ah lí–ah
哪會攏無招
ná-ē lóng bô tsio
無招都無招都無招
bô tsio to bô tsio to bô tsio
講遐濟都無招
kóng hah tsē to bô tsio
你無招啊~
lí bô tsio–ah~
哪好意思怪無招啦
ná hó-ì-sù kuài bô tsio–lah
明明就有拍暗號
bîng-bîng tiō ū phah àm-hō
看我手一直比
khuànn guá tshiú it-ti̍t pí
啊目睭一直𥍉
ah ba̍k-tsiu it-ti̍t nih
怪你家己目潲
kuài lí ka-tī ba̍k-siâu
無看著
bô khuànn–tio̍h
不時咧狀況舞袂清楚
put-sî leh tsōng-hóng bú bē tshing-tshó
講話反起反落
kóng-uē huán-khí-huán-lo̍h
動作若龜咧趖
tōng-tsok ná ku leh sô
無膽閣愛𪁎
bô-tánn koh ài tshio
一攤若無綴著
tsi̍t-thuann nā bô tuè–tio̍h
閣愛聽你屎尿
koh ài thiann lí sái-jiō
欲張閣愛暴躁
beh tiunn koh ài po̍k-sò
嘛咧好笑
mā leh hó-tshiò
有時陣
ū-sî-tsūn
真正袂赴通知
tsin-tsiànn bē-hù thong-ti
臨時
lîm-sî
毋是刁故意
m̄-sī thiau-kòo-ì
誰知影酒一啉落
siáng tsai-iánn tsiú tsi̍t-lim–lo̍h
無細膩起𪁎
bô sè-jī khí-tshio
電話就櫓
tiān-uē tiō lóo
莫怪我
mài kuài guá
無招
bô tsio
講攏講兄弟
kóng lóng kóng hiann-tī
結果曷無招
kiat-kó a̍h bô tsio
無意無思啊你啊
bô-ì-bô-sù–ah lí–ah
哪會攏無招
ná-ē lóng bô tsio
無招都無招都無招
bô tsio to bô tsio to bô tsio
講遐濟都無招
kóng hah tsē to bô tsio
你無招啊~
lí bô tsio–ah~