思念的開始
《思念的開始》Su-liām ê Khai-sí
高向鵬Ko Hiòng-phîng
——————————————
我思念你的暗暝
guá su-liām lí ê àm-mî
冷冷的雨水
líng-líng ê hōo-tsuí
淋著我想你
lâm tio̍h guá siūnn lí
目睭滿天淚
ba̍k-tsiu muá-thinn luī
愛情夢掛在窗邊
ài-tsîng-bāng kuà tsāi thang-pinn
霜風透袂離
sng-hong thàu buē-lī
想欲攬
siūnn-beh lám
已經揣無咱的過去
í-king tshuē-bô lán ê kuè-khì
啊~傷心的酒
ah~ siong-sim ê tsiú
斟予滇
thîn hōo tīnn
甘願醉予死
kam-guān tsuì hōo sí
毋免閣再為你割心墘
m̄-bián koh-tsài uī lí kuah sim-kînn
啊~無情的夢
ah~ bô-tsîng ê bāng
放予去
pàng hōo khì
莫閣來觸纏
mài koh lâi tak-tînn
我無需要啥人來安慰
guá bô su-iàu siánn-lâng lâi an-uì
心疼的滋味
sim thiànn ê tsu-bī
換來思念的開始
uānn-lâi su-liām ê khai-sí