予阿爸的歌
《予阿爸的歌》Hōo A-pa ê Kua
高雄女中合唱社Ko-hiông-lú-tiong Ha̍p-tshiùnn-thuân
——————————————
短短的頭鬃
té-té ê thâu-tsang
長長的身影
tn̂g-tn̂g ê sin-iánn
伊總是恬恬毋出聲
i tsóng-sī tiām-tiām m̄ tshut-siann
粗粗的雙手
tshoo-tshoo ê siang-tshiú
厚厚的肩胛
kāu-kāu ê king-kah
伊是上堅強的依倚
i sī siōng kian-kiông ê i-uá
低低的聲音
kē-kē ê siann-im
寬寬仔講
khuann-khuann-á kóng
對阮的關懷
tuì gún ê kuan-huâi
親像春風
tshin-tshiūnn tshun-hong
微微微微
bî-bî bî-bî
微微仔吹
bî-bî-á tshue
對阮的愛
tuì gún ê ài
親像春風
tshin-tshiūnn tshun-hong
堅定的跤步
kian-tīng ê kha-pōo
輕輕仔踏
khin-khin á ta̍h
踮阮身邊
tiàm gún sin-pinn
親像大樹
tshin-tshiūnn tuā-tshiū
恬恬恬恬
tiām-tiām tiām-tiām
恬恬佇遐
tiām-tiām tī hia
敢有一種花
kám ū tsi̍t-tsióng hue
會當代表阿爸
ē-tàng tāi-piáu a-pa
敢有一首歌
kám ū tsi̍t-siú kua
會當唱予伊聽
ē-tàng tshiùnn hōo i thiann
上疼阮的人
siōng thiànn gún ê lâng
上親的靠岸
siōng tshin ê khò-huānn
阮欲唱這條歌
gún beh tshiùnn tsit tiâu kua
送予阮上愛的阿爸
sàng hōo gún siōng ài ê a-pa