牽手做伙行
《牽手做伙行》Khan-tshiú Tsò-hué Kiânn
李天良Lí Thian-liông
——————————————
海湧遐爾大
hái-íng hiah-nī tuā
海風遐爾寒
hái-hong hiah-nī kuânn
綴著船隻欲離岸
tuè tio̍h tsûn-tsiah beh lî-huānn
欲去佗位毋知影
beh khì tó-uī m̄ tsai-iánn
放袂落你我心疼
pàng buē-lo̍h lí guá sim thiànn
討海的人流浪命
thó-hái ê lâng liû-lōng miā
為著生活咧拍拚
uī-tio̍h sing-ua̍h teh phah-piànn
海風吹著心畏寒
hái-hong tshue-tio̍h sim uì-kuânn
只有海鳥來做伴
tsí-ū hái-tsiáu lâi tsuè-phuānn
啊~寂寞孤單的形影
ah~ tsi̍k-bo̍k koo-tuann ê hîng-iánn
希望船隻早靠岸
hi-bāng tsûn-tsiah tsá khò-huānn
佮你手牽手
kah lí tshiú khan-tshiú
做伙行
tsò-hué kiânn