月光
《月光》Gue̍h-kng
男子漢樂團Lâm-tsú-hàn Ga̍k-thuân
——————————————
世間人啊人
sè-kan-lâng–ah lâng
踮在夢中揣啊揣
tiàm tsāi bāng-tiong tshuē–ah tshuē
像風吹啊吹
tshiūnn hong-tshue–ah tshue
飄在風中飛啊飛
phiau tsāi hong-tiong pue–ah pue
烏暗的暝
oo-àm ê mî
是深深的坑
sī tshim-tshim ê khenn
希望的未來
hi-bāng ê bī-lâi
欲佗位揣
beh tó-uī tshuē
孤單是睏袂落眠
koo-tuann sī khùn buē lo̍h-bîn
茫茫夜深更
bâng-bâng iā tshim-kenn
攏揣無人講心內話
lóng tshuē-bô lâng kóng sim-lāi uē
行佇生份的城市
kiânn tī tshenn-hūn ê siânn-tshī
雨一直落
hōo it-ti̍t lo̍h
失去色彩的路景
sit-khì sik-tshái ê lōo-kíng
攏無表情
lóng bô piáu-tsîng
揣無勇氣等到天光
tshuē-bô ióng-khì tán-kàu thinn kng
親像我這款的失魂落魄
tshin-tshiūnn guá tsit khuán ê sit-hûn lo̍k-phik
等待月光照入心
tán-thāi gue̍h-kng tsiò ji̍p-sim
等無月光照入心
tán-bô gue̍h-kng tsiò ji̍p-sim
雨一直落
hōo it-ti̍t lo̍h
一直落
it-ti̍t lo̍h
落袂停
lo̍h buē-thîng
放予去
pàng hōo khì
攏放予去
lóng pàng hōo khì
隨風飛
suî hong pue
消失在風中
siau-sit tsāi hong-tiong
—
漂浪一生
phiau-lōng it-sing
何時苦盡甘來
hô-sî khóo tsīn kam lâi
有時陣想欲大聲哭
ū-sî-tsūn siūnn-beh tuā-siann khàu
月光啊
gue̍h-kng–ah
請照著無望的人
tshiánn tsiò tio̍h bô-bāng ê lâng
照出一條路
tsiò tshut tsi̍t-tiâu lōo
予阮沓沓仔行
hōo gún ta̍uh-ta̍uh-á kiânn