悲歌

《悲歌》Pi-kua
Theseus忒修斯
——————————————
一部份
tsi̍t-pōo-hūn
是伊最後留落來的批
sī i tsuè-āu lâu–lo̍h-lâi ê phue
伴我流轉規暝
phuānn guá liû-tsuán kui-mî
對身軀到目睭
uì sin-khu kàu ba̍k-tsiu
一部份
tsi̍t-pōo-hūn
是我猶原無法度囥落
sī guá iu-guân bô-huat-tōo khǹg–lo̍h
伊講的愛變做針
i kóng ê ài piàn-tsò tsiam
刺鑿佇心肝底
tshì-tsha̍k tī sim-kuann-té
伊愛我
i ài guá
偌可憐啊
guā khó-liân–ah
痟貪愛的美麗
siáu-tham ài ê bí-lē
只賰繁華惡夢伴我行
tsí tshun huân-huâ ok-bāng phuānn guá kiânn
你愛的
lí ài–ê
是佗一款破碎的美夢
sī tó tsi̍t-khuán phuà-tshuì ê bí-bāng
我早毋是彼條
guá tsá m̄-sī hit tiâu
上悲哀的悲歌
siōng pi-ai ê pi-kua
攏仝款
lóng kāng-khuán
針線猶原刺起愛的一切
tsiam-suànn iu-guân tshiah khí ài ê it-tshè
只賰我滴血的空喙
tsí tshun guá tih-hueh ê khang-tshuì
陪伴我的怨慼
puê-phuānn guá ê uàn-tsheh
攏仝款
lóng kāng-khuán
相攬時
sio-lám sî
心肝絚絚倚做伙
sim-kuann ân-ân uá tsò-hué
為著愛
uī tio̍h-ài
委屈求全
uí-khut kiû-tsuân
直直行到深淵內底
ti̍t-ti̍t kiânn kàu tshim-ian lāi-té
伊愛我
i ài guá
偌可憐啊
guā khó-liân–ah
痟貪愛的美麗
siáu-tham ài ê bí-lē
只賰繁華惡夢伴我行
tsí tshun huân-huâ ok-bāng phuānn guá kiânn
你愛我
lí ài guá
卑微驚惶
pi-bî kiann-hiânn
生活無話無聲
sing-ua̍h bô-uē bô-siann
成全你的偉大
sîng-tsuân lí ê uí-tāi
予我的心無依無倚
hōo guá ê sim bô-i-bô-uá
請允准我
tshiánn ún-tsún guá
永遠離開這个世界
íng-uán lī-khui tsit ê sè-kài
閣過平凡不過的彼工
koh kuè pîng-huân put-kò ê hit kang
伊愛我
i ài guá
偌可憐啊
guā khó-liân–ah
痟貪愛的美麗
siáu-tham ài ê bí-lē
只賰繁華惡夢伴我行
tsí tshun huân-huâ ok-bāng phuānn guá kiânn
你愛的
lí ài–ê
是佗一款破碎的美夢
sī tó tsi̍t-khuán phuà-tshuì ê bí-bāng
我早毋是彼條
guá tsá m̄-sī hit tiâu
上悲哀的悲歌
siōng pi-ai ê pi-kua
請閣予我
tshiánn koh hōo guá
相信一擺這个世界
siong-sìn tsi̍t-pái tsit ê sè-kài
閣有平凡不過的彼工
koh ū pîng-huân put-kò ê hit kang

您可能也會喜歡…

跳至工具列