基隆路二段
《基隆路二段》Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
吳蓓雅Ngôo Puē-ngá
——————————————
唱一條憂悶的歌
tshiùnn tsi̍t-tiâu iu-būn ê kua
是心事啥人知
sī Sim-sū Siánn-lâng Tsai
抑是酒後的心聲
ia̍h-sī Tsiú-āu ê Sim-siann
為怎樣
uī-tsuánn-iūnn
我的生活
guá ê sing-ua̍h
親像下暗的臺北市
tshan-tshiūnn e-àm ê Tâi-pak-tshī
一直窒車
it-ti̍t that-tshia
轉去的路
tńg–khì ê lōo
欲按怎行
beh án-tsuánn kiânn
毋但我的人
m̄-nā guá ê lâng
受困佇基隆路二段
siū-khùn tī Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
毋但我的夢
m̄-nā guá ê bāng
受困佇基隆路二段
siū-khùn tī Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
應該等你
ing-kai tán lí
抑是欲離開遮
ia̍h-sī beh lī-khui tsia
我毋知影
guá m̄ tsai-iánn
選佗一項
suán tó tsi̍t-hāng
攏是運命的折磨
lóng-sī ūn-miā ê tsiat-buâ
我的青春
guá ê tshing-tshun
佇生狂的基隆路二段
tī tshenn-kông ê Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
哭甲無聲
khàu kah bô-siann
佇吵鬧的基隆路二段
tī tshá-nāu ê Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
應該放棄抑是堅持
ing-kai hòng-khì ia̍h-sī kian-tshî
予你聽著阮的聲
hōo lí thiann-tio̍h gún ê siann
唱著你心內
tshiùnn tio̍h lí sim-lāi
彼條阮的哀歌
hit tiâu gún ê ai-kua
選一條心悶的歌
suán tsi̍t-tiâu sim-būn ê kua
是不如莫熟似
sī Put-jû Mài Si̍k-sāi
抑是愛著才知疼
ia̍h-sī Ài–tioh Tsiah Tsai Thiànn
為怎樣
uī-tsuánn-iūnn
我的心情
guá ê sim-tsiânn
深夜臺北的雨袂停
tshim-iā Tâi-pak ê hōo buē-thîngī
看無人影
khuànn-bô lâng-iánn
寂寞的路
tsi̍k-bo̍k ê lōo
欲按怎行
beh án-tsuánn kiânn
毋但我的人
m̄-nā guá ê lâng
受困佇基隆路二段
siū-khùn tī Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
毋但我的夢
m̄-nā guá ê bāng
受困佇基隆路二段
siū-khùn tī Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
應該等你
ing-kai tán lí
抑是欲離開遮
ia̍h-sī beh lī-khui tsia
我毋知影
guá m̄ tsai-iánn
選佗一項
suán tó tsi̍t-hāng
攏是運命的折磨
lóng-sī ūn-miā ê tsiat-buâ
我的青春
guá ê tshing-tshun
佇生狂的基隆路二段
tī tshenn-kông ê Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
哭甲無聲
khàu kah bô-siann
佇吵鬧的基隆路二段
tī tshá-nāu ê Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
應該放棄抑是堅持
ing-kai hòng-khì ia̍h-sī kian-tshî
予你聽著阮的聲
hōo lí thiann-tio̍h gún ê siann
唱著你心內
tshiùnn tio̍h lí sim-lāi
彼條阮的哀歌
hit tiâu gún ê ai-kua
唱一條阮寫的歌
tshiùnn tsi̍t-tiâu gún siá ê kua
毋是茫茫到深更
m̄-sī Bâng-bâng Kàu Tshim-kinn
也毋是落雨聲
iā m̄-sī Lo̍h-hōo Siann
閣怎樣
koh tsuánn-iūnn
時間繼續咧行
sî-kan kè-sio̍k leh kiânn
有一工
ū-tsi̍t-kang
你會想起
lí ē siūnn-khí
我的歌
guá ê kua
基隆路二段
Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
基隆路二段
Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
基隆路二段
Ke-lâng-lōo Jī-tuānn
基隆路二段
Ke-lâng-lōo Jī-tuānn