娘囝牽情郎

《娘囝牽情郎》Niû-kiánn Khan Tsîng-lông
七郎Tshit-lông
——————————————
女)
想你櫻花採
siūnn lí ing-hue tshái
你對風中來
lí tuì hong-tiong lâi
郎啊
lông–ah
我為你咧等待
guá uī lí teh tán-thāi
男)
想你的心海
siūnn lí ê sim-hái
滿滿的情懷
muá-muá ê tsîng-huâi
娘囝
niû-kiánn
我為你心徘徊
guá uī lí sim pâi-huê
女)
愛情若風颱吹過來
ài-tsîng ná hong-thai tshue–kuè-lâi
哎哎哎
aih aih aih
搖動我心內相思栽
iô-tāng guá sim-lāi siunn-si-tsai
男)
溫柔慢慢來
un-jiû bān-bān lâi
心才會澎湃
sim tsiah ē phông-phài
淡薄仔酸ngiuh-ngiuh的目屎
tām-po̍h-á sng-ngiuh-ngiuh ê ba̍k-sái
女)
蝴蝶飛過來
ôo-tia̍p pue–kuè-lâi
愛你的世界
ài lí ê sè-kài
男)
月娘映出你的風采
gue̍h-niû ìng tshut lí ê hong-tshái
合)
鴛鴦溪邊款款愛
uan-iunn khe-pinn khuán-khuán ài
有情人的所在
ū-tsîng-lâng ê sóo-tsāi
牽著情郎
khan tio̍h tsîng-lông
永遠不分開
yǒngyuǎn bù fēnkāi

您可能也會喜歡…

跳至工具列