夢啊望
《夢啊望》Bāng–ah Bāng
王識賢Ông Sik-hiân
——————————————
斟一杯酒
thîn tsi̍t-pue tsiú
敬我的青春無彩
kìng guá ê tshing-tshun bô-tshái
雖然我早就知影
sui-jiân guá tsá tiō tsai-iánn
毋通牽拖
m̄-thang khan-thua
講是命運所害
kóng sī miā-ūn sóo hāi
眼前的一切
gán-tsîng ê it-tshè
和我有啥底代
hām guá ū siánn tī-tāi
心內會無奈
sim-lāi ē bô-nāi
全是因為
tsuân sī in-uī
無必要的人情冷暖
bô pit-iàu ê jîn-tsîng líng-luán
反正是我做得來
huán-tsìng sī guá tsò-tit-lâi
我做得來
guá tsò- tit-lâi
稀微的日子
hi-bî ê ji̍t-tsí
較想也是過去
khah siūnn iā-sī kuè-khì
失格的人生
sit-keh ê jîn-sing
我甘願袂醒
guá kam-guān buē tshínn
毋敢予人問起
m̄-kánn hōo-lâng mn̄g-khí
心內的空喙
sim-lāi ê khang-tshuì
就算已經堅疕
tiō-sǹg í-king kian-phí
用一生嘛放袂去的記持
iōng it-sing mā pàng buē-khì ê kì-tî
誰像我
siáng tshiūnn guá
夢啊夢
bāng–ah bāng
夢中敢有
bāng-tiong kám ū
我走揣的一生所愛
guá tsáu-tshuē ê it-sing sóo ài
望啊望
bāng–ah bāng
望無怎樣離開
bāng-bô tsuánn-iūnn lī-khui
這片浮沉的海
tsit phiàn phû-tîm ê hái
夢啊夢
bāng–ah bāng
夢中敢有所在
bāng-tiong kám ū sóo-tsāi
通好逍遙自在
thang-hó siau-iâu tsū-tsāi
望啊望
bāng–ah bāng
望無怎樣行出
bāng-bô tsuánn-iūnn kiânn-tshut
屬於我的未來
sio̍k-î guá ê bī-lâi
叫是目睭崁咧
kiò-sī ba̍k-tsiu khàm–leh
看袂著蹧躂
khuànn buē-tio̍h tsau-that
叫是耳空閘咧
kiò-sī hīnn-khang tsa̍h–leh
聽袂著悲哀
thiann buē-tio̍h pi-ai
叫是喙皮掩咧
kiò-sī tshuì-phuê am–leh
喝袂出傷害
huah buē-tshut siong-hāi
叫是跤手縛咧
kiò-sī kha-tshiú pa̍k–leh
做袂出歹代
tsuè buē-tshut pháinn-tāi
我當做別人攏毋知
guá tòng-tsuè pa̍t-lâng lóng m̄-tsai
夢啊夢
bāng–ah bāng
夢中敢有
bāng-tiong kám ū
我走揣的一生所愛
guá tsáu-tshuē ê it-sing sóo ài
望啊望
bāng–ah bāng
望無怎樣離開
bāng-bô tsuánn-iūnn lī-khui
這片浮沉的海
tsit phiàn phû-tîm ê hái
夢啊夢
bāng–ah bāng
夢中敢有所在
bāng-tiong kám ū sóo-tsāi
通好逍遙自在
thang-hó siau-iâu tsū-tsāi
望啊望
bāng–ah bāng
望無怎樣行出
bāng-bô tsuánn-iūnn kiânn-tshut
這片灰色地帶
tsit phiàn hue-sik tē-tài
欲怎樣轉來
beh tsuánn-iūnn tńg–lâi
何時轉來
hô-sî tńg–lâi
離開浮沉的海
lī-khui phû-tîm ê hái
欲怎樣轉來
beh tsuánn-iūnn tńg–lâi
何時轉來
hô-sî tńg–lâi
通好逍遙自在
thang-hó siau-iâu tsū-tsāi
欲怎樣轉來
beh tsuánn-iūnn tńg–lâi
何時轉來
hô-sî tńg–lâi
行出灰色地帶
kiânn-tshut hue-sik tē-tài
欲怎樣轉來
beh tsuánn-iūnn tńg–lâi
何時轉來
hô-sî tńg–lâi