愁戀濁水溪
《愁戀濁水溪》Tshiû-luân Lô-tsuí-khe
紅木屐合唱團Âng-ba̍k-kia̍h Ha̍p-tshiùnn-thuân
——————————————
田嬰點水
tshân-inn tiám-tsuí
瞬間景緻煞無去
sùn-kan kíng-tì suah bô–khì
蝴蝶彩衣
ôo-tia̍p tshái-i
眼前媠影啥意義
gán-tsîng suí-iánn siánn ì-gī
日落西山
ji̍t lo̍h se-san
天邊雲彩空留恨
thinn-pinn hûn-tshái khang liû-hīn
春夏秋冬
tshun-hā tshiu-tang
世間冷暖無了時
sè-kan líng-luán bô-liáu-sî
濁水溪
Lô-tsuí-khe
濁水溪
Lô-tsuí-khe
踮佇岸邊叫你名字
tiàm tī huānn-pinn kiò lí miâ-jī
霜冷的雨水
sng-líng ê hōo-tsuí
想起你太欺人
siūnn-khí lí thài khi-jîn
溪水為何恬恬閣稀微
khe-tsuí uī-hô tiām-tiām koh hi-bî
濁水溪
Lô-tsuí-khe
濁水溪
Lô-tsuí-khe
踮佇岸邊叫你名字
tiàm tī huānn-pinn kiò lí miâ-jī
佳人今何在
ka-jîn kim hô-tsāi
侯門深似海
hâu-mn̂g tshim sū-hái
佳人今何在
ka-jîn kim hô-tsāi
侯門深似海
hâu-mn̂g tshim sū-hái
溪水為何毋知阮情愛
khe-tsuí uī-hô m̄-tsai gún tsîng-ài
濁水溪
Lô-tsuí-khe
濁水溪
Lô-tsuí-khe
愁戀濁水溪
tshiû-luân Lô-tsuí-khe
相思珠淚
siunn-si tsu-luī
相思溪水
siunn-si khe-tsuí
流入咱心底
lâu ji̍p lán sim-té
濁水溪
Lô-tsuí-khe
濁水溪
Lô-tsuí-khe
踮佇岸邊叫你名字
tiàm tī huānn-pinn kiò lí miâ-jī